Wann wird sie eins
Zwei verschiedene Welten in einander
verbunden durch verborgene Türen
bemerke sie erst, hab ich sie durchwandert
der Ort an dem sie sich berühren
bleibt verborgen unbekannt
blind lass ich mich zu ihm führen
blick in beiden Welten aufs selbe Land
doch was in der einen noch verschwommen war
ist in der anderen sonnenklar
Geister steigen aus dem Nebel
sie werden immer größer ich fühl mich wie geknebelt
krieche tief in mich selbst
verlier mich dabei in dieser Welt
ein Weg der grad noch breit und fest
zerbröckelt, mich in tiefe Spalten fallen lässt
verzweifelt mein Herz zu fliehen sucht
doch ohne Ausweg hoffnungslos auf blinder Flucht
Zwischen zwei Welten hin und zurück
bin ich auf der Suche nach dem Glück
doch in der einen Welt werd ich verrückt
die andere ist's die Klarheit verschafft
doch um in sie zu gelangen
brauch ich all meine Willenskraft
Ohne die Klarheit leitet mich das Gefühl
ich werd im Kreis herum gespühlt
doch statt schwimmen muss ich schreiten, sonst komm ich nicht ans Ziel
Gase die aus der Erde steigen
verätzend meiner Augen Licht
Wegweiser die zur anderen Welt zeigen
verschwinden in einer grauen Gicht
Von dem Ort an dem ich steh
mir ein harter Wind entgegen weht
könnte ich nur endlich fliehen
würd er mich von hinten schieben
dann würde ich fliegen weit weit fort
würde alles hinter mir lassen
doch ich kehr hier her zurück
wo ich steh als waise, allein in meiner welt
Quando ela se tornará uma só
Duas mundos diferentes se entrelaçam
conectados por portas escondidas
só percebo quando já as atravessei
o lugar onde se tocam
permanece oculto, desconhecido
cego, deixo-me levar até ele
olhando em ambos os mundos para a mesma terra
mas o que em um ainda era turvo
na outra é cristalino como o sol
Espíritos surgem da névoa
eles vão crescendo, me sinto amarrado
me arrasto pra dentro de mim mesmo
me perco nessa realidade
um caminho que antes era largo e firme
se desmancha, me deixa cair em fendas profundas
meu coração desesperado busca escapar
mas sem saída, sem esperança, em fuga cega
Entre dois mundos, indo e voltando
estou à procura da felicidade
mas em um dos mundos estou pirando
a outra é que traz clareza
mas para chegar até ela
preciso de toda a minha força de vontade
Sem a clareza, sou guiado pela emoção
sinto que estou sendo arrastado em círculos
mas em vez de nadar, preciso andar, senão não chego ao meu destino
Gases que sobem da terra
que queimam a luz dos meus olhos
placas que apontam para o outro mundo
desaparecem em uma névoa cinza
Do lugar onde estou
um vento forte sopra contra mim
se eu pudesse finalmente fugir
ele me empurraria por trás
então eu voaria, bem longe
deixaria tudo para trás
mas eu volto aqui
onde estou, como um órfão, sozinho no meu mundo