Tradução gerada automaticamente

We Still Strugglin
Styles P
Ainda Estamos Lutando
We Still Strugglin
Vamo lá, manoCome on man
Sp 3 5 4Sp 3 5 4
Lutando na minha vidaStrugglin my life
Caramba, eu reflito sobreGod damn I reflect on
Aqueles com quem eu costumava correrThose I used to hustle with
E agora a gente só solta pipasAnd now we just fly kites
Droga, a gente vive umas vidas malucasDamn we be living some wild lifes
Temos que fazer esses caras se acertaremWe got to get them crackers to right
Eles nos tratam como se fôssemos animais selvagensThey treat us like wild life
Temos que pagar as contas do prédioGot to pay the bills for the building
O precioso prédio, esse tipo de coisa que faz você roubar um bilhãoThe precious building the type of shit that make you rob us a billion
Toda a minha geração foi manipuladaMy whole generation was brainwashed
Olhando as rodas, devo deixá-las brilhando ou lavadas à mão?Lookin' at the rims should I get em detailed or handwashed
Um homem gosta do seu relógio e da sua camisaA man like his watch and his jersey
Tentamos trazer tijolos pro sul e paramos em Nova JerseyTry to bring bricks down south and we stopped in new jersey
Disse a eles que o jogo era dolorosoTold them that the game was painful
Se você não quer parar pra pensar, as balas são inteligentesIf you don't want to take time to think the bullets are brainful
Grandes quando te atingem, então os anjos te mudamBig when they bang you then angels a change you
Não tô tentando te enganar porque eu tô no jogo tambémI ain't trying to game you cause I'm in the game to
Droga, eu venho lutando por tempo demaisShit I been struggling for far too long
Meus manos na quebrada fervendo há tempo demaisMy niggas on the block bubblin' for far too long
354 é isso354 shit
Sombra, que besteiraShadow wah folly
Minha dor, meus pensamentos, minhas lágrimasMy pain my thoughts my tears
Minha luta, minha vida, meus medosMy struggle my life my fears
Eu gravei meu nome nas ruasI engraved my name in d streets
Mas você não sabe o que eu passo só pra ver meus filhos comeremBut you don't know what I go through just to see my kids eat
Eles não pagaram em 10 semanasThose ain't pay up in 10 weeks
A drama da mãe do meu filho o dia todo porque eu tô quebrando a cabeça pra fazer as contas fecharemThe baby mumma drama all day cause I'm breaking home ends meet
Passa a cota comigo, que porra você espera?Past cota with me what the fuck you expect
Fico pensando quando essa indústria da música vai me cortar um chequeWonder when this music industry gone cut me a cheque
Chad me disse pra olhar meu pager, eu tenho a conexãoChad told me look at my beeper I got the connect
E até escutando as ruas, mano, eu tenho o respeitoAnd even listen to the streets dog I got the respect
Se eu morrer e for pelo caminho difícil, dane-se, eu vou com tudoIf I die and go the hard way fuck it I'm a go hard
Minha presença vai ser sentida nas ruas ou no pátio da prisãoPresense gonna be felt on the streets or in the prison yard
A próxima visão que tenho é Deus bem ao meu lado com loção Duck Mella e Lee Roy DolbyNext I invision god right beside me with duck mella speil lotion and lee roy dolby
Incidentes punk rock, mano, essa merda me marcouPuck rock incidents dog that shit scarred me
Me imagine com medo de morrer, agora, mano, isso é pesado, nãoPicture me scared to die now nigga that's harvy no
Alguma coisa realSome real shit
Ei, isso é meu clipe, minha arma, meus projéteisAy yo this is my clip my hammer my slugs
E eu ainda derramo sangue pelo amor dos meus manosAnd I still shed blood for the love of my thugs
Ainda quebrando o dia enquanto eu fumo ao ventoStill breaking days end while I blaze in the wind
A luta da minha vida, correndo certo e depois da academiaThe struggle of my life hustlin right and after gym
Veja, eu sou abençoado com essa maldiçãoSee I'm gifted with this curse
Você pode sentir em cada versoYou can feel in every verse
Eu trago isso da lamaI'll bring it from the dirt
Eu sou o inferno nesta terraI'm the hell on this earth
Você pode sentir meu valorYou can smell what I'm worth
Se esses cheques não cortaremIf these cheques don't cut
Então essas armas vão dispararThen these tecks gon buck
Você pode ver como dóiYou can tell how it hurt
Veja, meus manos precisam de trabalhoSee my niggas need work
Meu cachorro acabou de pegar 25 e ele precisa de igrejaMy dog just got 25 and he need church
E ele viu coisas pioresAnd he seen worse
Quando você tenta tirar meu orgulho e me deixar cheio de dorWhen you try to take my pride and leave me stuffed with the pain
Deixou meu único impulso, nada a perder, só o jogoLeft my only stride nothing to lose only the game
Quando eu luto pelo sofrimento, 400 anosWhen I bang for the suffering 400 years
Já tivemos o suficiente dissoWe had enough of it
Está gravado em nossas veias, ainda estamos na lutaIt's etched in our veins we still thuggin it
Se eu tivesse que fazer de novo, eu lutaria duas vezesIf I had to do it again I thug it twice
Pegue um pedaço da luta na minha vida, umTake a slice of the struggle in my life, one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styles P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: