Tradução gerada automaticamente

Leave A Message
Styles P
Deixe uma Mensagem
Leave A Message
[o telefone toca][answering machine beeps]
[Styles P:][Styles P:]
Vida de rua, meus manosStreet life my niggaz
É foda, tá ligado?Shit's a motherfucker you know?
Tento dizer algo pra essa molecadaI try to tell these shorties somethin
Eles me olham tipo, "Que porra é essa?They look at me like, "What the fuck?
Irmão, você é pior que eu"Nigga you worse than me"
Irmão, não escuta a mensagemNigga, don't listen to the message
Escuta a mensagemListen to the message
Uma mensagem pro meu filho, tem momentos na vidaA message to my son, it's times in my life
em que eu fiquei parado pra brigar quando era melhor correrwhere I stood around to fight when it was better off to run
Uma mensagem pra minha filha, papai não te fezA message to my daughter, daddy ain't make you
Mas às vezes na vida, sangue não é mais grosso que águaBut sometimes in life blood ain't thicker than water
Uma mensagem pra minha esposa, preciso dizer que te amoA message to my wife, I gotta say I love you
E obrigado por deixar as coisas melhores na minha vidaAnd thank you for makin shit better in my life
Uma mensagem pra minha mãe, não se preocupe com seus filhosA message to my moms, don't worry about your kids
Porque amor é sempre amor quando estamos nos braços de DeusCause love is always love when we in God's arms
Uma mensagem pro meu pai, minha cabeça tá no lugarA message to my pops, my head's on my shoulders
E tô cuidando da família e isso nunca vai pararAnd I'm takin care of family and never will it stop
Uma mensagem pra minha irmã, seu irmão mais velho tá com vocêA message to my sister, your big brother got you
Mas nunca na vida deixe um covarde te enrolarBut never in life let a coward nigga twist you
Uma mensagem pros meus manos, quando se trata da quebradaA message to my niggaz, when it comes to the hood
Quem no mundo poderia fazer melhor que meus manos?Who the fuck in the world could do it better than my niggaz
Uma mensagem pro meu grupo, a gente conseguiu, a gente fezA message to my group, we got it we made it
Porque ninguém no mundo soa melhor no estúdioCause nobody in the world sound better in the booth
[Refrão:][Chorus:]
[BEEP~!] Se eu não atender, só deixa uma mensagem[BEEP~!] If I don't pick up just leave me a message
Eu não atendo, só deixa uma mensagem - tô fora agoraI don't pick up, just leave me a message - I'm gone right now
[BEEP~!] Se eu não atender, só deixa uma mensagem[BEEP~!] If I don't pick up just leave me a message
Eu não atendo, só deixa uma mensagem - tá rolando agoraI don't pick up, just leave me a message - it's on right now
[BEEP~!] Se eu não atender, só deixa uma mensagem[BEEP~!] If I don't pick up just leave me a message
Eu não atendo, só deixa uma mensagem - tô fora agoraI don't pick up, just leave me a message - I'm gone right now
[BEEP~!] Se eu não atender, só deixa uma mensagem[BEEP~!] If I don't pick up just leave me a message
Eu não atendo, só deixa uma mensagemI don't pick up, just leave me a message
[Styles P:][Styles P:]
Uma mensagem pra cadeia, eu não costumo escreverA message to the jail, I don't really write
Porque é difícil pra mim dizer pra manter a cabeça erguida pelo correioCause it's hard for me to say keep your head up through the mail
Uma mensagem pros pobres, estressados com a vidaA message to the poor, stressin the life
O que a gente não consegue agora, a gente consegue na próxima vidaWhat we don't get now we get in the second life
Uma mensagem pras crianças, fiquem na escolaA message to the kids, stick to your school
Porque se você se meter com as ruas, é cadeia ou um tempoCause if you fuck with the streets that's jail or a bid
Uma mensagem pros doidos, é melhor você se acalmarA message to the wild, you should calm down
Porque todo mundo tá entregando e você provavelmente vai se ferrarCause everybody rattin and you probably blow trial
Uma mensagem pras mulheres, confiem em vocês mesmasA message to the ladies, depend on yourself
Então se papai sair, você cuida do bebêSo if daddy walk out you take care of the baby
Uma mensagem pros ricos, é melhor espalhar amorA message to the rich, you should spread love
Antes que manos como eu saiam espalhando tiro'Fore niggaz like me go ahead and spread clips
Uma mensagem pra quebrada, a situação tá feia agoraA message to the hood, shit is bad now
Mas a gente vai ficar bem, porque logo vai melhorarBut we gon' be aight, cause it's soon to be good
Uma mensagem pro mundo, eu não tô nem aíA message to the world, I don't give a FUCK
P fuma até cair e bebe até vomitarP smoke 'til he he and he drink 'til he earl
[Refrão][Chorus]
[Styles P:][Styles P:]
Muitas maneiras de te mandarem uma mensagem, como uma palavra de sabedoriaMany ways they can send you a message, like a word from the wise
Ou uma 45 que te manda pro céuOr a 45 that send you to heaven
Alguns te lançam um olhar, outros um livroSome'll throw you a look, others a book
Como o rei sendo morto pela torre, direto ao pontoLike the king gettin killed by the rook, straight-forward
Alguns pegam a alma quando sentem que o Senhor tá chamandoSome'll grab they soul when they feel like the Lord's callin
Alguns veem antes de acontecerSome see it before it come
Meu mano, um é tudo e tudo é umMy nigga, one is all and all is one
Quero ver todos nós ricos antes que tudo isso acabeI wanna see us all rich before all this done
Mas é realmente o chamado de Deus, porque todos somos seus filhosBut it's really God call cause we all his sons
Então eu vou fazer minha parte, espero que Deus salve minha almaSome I'ma play my role, hope God save my soul
Deixa eu me livrar dos pecados que eu devoLet me slide for them sins I owe
Dor e mais dor é a única mudança que eu conheçoPain and more pain's the only change I know
A mente fica no foco, tô no jogo, eu estourarBrain stay in the frame, I'm in the game I blow
Ou meu relógio quebrou ou meu ritmo tá lentoEither my watch broke or my lame-ass slow
Mas eu vou contar minhas bênçãos até chegar à essênciaBut I'ma count my blessings 'til I get to the essence
Tá tudo certo, só me manda uma mensagem, o quê?It's all good just send me a message, what?
[Refrão][Chorus]
[Styles P:][Styles P:]
Uma mensagem pra cadeiaA message to the jail
Uma mensagem pros pobresA message to the poor
Uma mensagem pras criançasA message to the kids
Uma mensagem pros doidosA message to the wild
Uma mensagem pras mulheresA message to the ladies
Uma mensagem pros ricos... [desaparece]A message to the rich... [fades]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styles P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: