Tradução gerada automaticamente
The Myth
Styles P
O Mito
The Myth
Vaqueiros cocaína, heroína índios
Cocaine cowboys, heroin indians
Traficante voar, qual carro para colocar o fendi em
Drug dealer fly, which car to put the fendi in
Estou em um condomínio em um sofá louie
I'm in a condo on a louie couch
Nova Iorque mosca negão, califórnia pegajosos fora
New york fly nigga, california gooey out
Mafioso, sei que tenho o Engenhocas fora
Mobster, know I got the tooly out
Policiais vir, você não precisa nem colocar o Doobie fora
Cops come, you don't even put the doobie out
A partir do bloco, os manos vão fazer um filme
From the block, them niggas will make a movie out
Todo mundo voar como eles tem engrenagem de casa Groovy
Everybody fly like they got gear from groovy house
D-us-se, saber o que você fora para
G'd up, know what you out for
Eu fico alto cavalgando à outlawz
I get high riding out to the outlawz
Quebrou a mão direita, coloque o canhoto
Broke right hand, load the southpaw
Saia do pedágio, rota diferente ya
Get off the turnpike, different route ya
Como eu sei que eles enviaram um olheiro diferente ya
How I know they sent a different scout ya
Tentando descobrir, como o gato comeu o rato ya
Trying to figure out, how the cat got the mouse ya
Tentando descobrir, como o cão pegou o gato ya
Trying to figure out, how the dog got the cat ya
Desde a capa, onde deixá-lo ir Blat! Ya
From the hood where they let it go blat! Ya
Ciência estranha, matemática simples
Weird science, simple math
Pegue um táxi sempre que você tem o aluguer de
Take a cab wherever you got the rental at
Verifique o local onde a conexão enviou em
Check the spot wherever the connect sent you at
Confira o credor, mano que porra emprestou-lhe que
Check the creditor, homie that fucking lent you that
Palavra!
Word!
Fumaça quebra, na mesa de ensacamento-se flocos de neve
Smoke break, at the table bagging up snowflakes
9 Mil na minha cintura, mas eu não me sinto tão segura
9 Mil at my waist, but I don't feel so safe
Porque um monte de manos é ghostface
Cause a lot of niggas is ghostface
Quero dizer duas cara, cadelas obter yo'food atado
I mean two face, bitches get yo'food laced
Eu não ficar no local, a menos que a reta humor
I don't stay in the spot unless the mood straight
Eu prefiro ser elevado louco no meu novo lugar
I rather be mad high in my new place
Seja um pouco louco alta no meu antigo lugar
Rather be mad high in my old place
Querendo saber se as portas de pérolas é branco como colgate
Wondering if the pearly gates is white like colgate
Um monte de notas de dólar, não pode dobrar em linha reta
A lot of dollar bills, can't fold straight
Porque o nó grosso, disse que as parcelas de espessura
Cause the knot thick, told you that the plots thick
Você no caminho, vc vai ouvir o glock clique
You in the way, you gon' hear the glock click
Deus abençoe esta ignorante e odioso
God bless this ignorant and obnoxious
Americanos, v de europeus com os matizes de fumaça
European american, v's with the smoke tints
Ten rack, terno rótulo preto com o cheiro de fumaça
Ten rack, black label suit with the smoke scent
Conheça a conexão pelo oceano
Meet the connect by the ocean
Eu faço os meus negócios na praia
I do my deals on the beach
Até meu pescoço na água, e não é doce
Up to my neck in the water, and it ain't sweet
Porque a confiança é uma questão
Cause trust is an issue
A dica de picador de gelo com a ferrugem gon 'bater em você
The ice pick tip with the rust gon' hit you
Ele cortou o seu tecido
It cut through your tissue
Porque você poderia ir para a cadeia, niggas agem como se sua falta
Cause you could go to jail, niggas'll act like they miss you
É somente quando eles vêem que você, quando você se foi eles te esquecer
It's only when they see you, when you gone they forget you
Eu caí no amor com o dinheiro, e luxúria com a pistola
I fell in love with the money, and lust with the pistol
Sempre odiei os policiais, eles fodem quando eles te
Always hated the cops, they fuck when they get you
Eu ainda "Kill Bill" Eu vou, monstro de "300"
I still "kill bill" I'll, monster from "300"
Falando de dinheiro para g de Want It
Talking money to g's want it
Nós arregaçar então carregar
We roll up then we load up
É um negócio de cocaína ou um assalto?
It's a cocaine deal or a hold up?
Eu poderia me importar menos sobre o conjunto que você joga para cima
I could care less about the set that you throws up
Veio do nada, costumava ter nada
Came from nothing, used to have nothing
Agora eu sou alguém e eu tenho uma coisa lil
Now I'm somebody and I got a lil something
Negro rico, negro ritz
Rich nigga, ritz nigga
Você não sabe esse cara
You don't know this nigga
Eu não gosto de cobras, eu vou matá-lo se ele assobiar negão
I don't like snakes, I'll kill it if it hiss nigga
Rato mano, mano delator
Rat nigga, snitch nigga
Rap mano, foda-se 'em tudo
Rap nigga, fuck 'em all
Meu pelotão lá dizer a sua menina para ir chupar em off
My posse over there tell your girl to go suck em off
Eles dizem que eu sou underated, eu só estar sendo desbotada
They say I'm underated, I just be getting faded
Porque niggas ter seu nome em tudo o depoimento
Cause niggas'll have your name all on the affidavit
Acho fascinante
I find it fascinating
Eu sei como matar todos eles, matá-los fora holiday'll
I know how to kill em all, holiday'll kill em off
Quando fantasma procrastinar
When ghost procrastinating
Você pode ver o espírito santo
You could see the holy ghost
Eu esticar seu apartamento
I stretch your flat
E deixar alguma erva no bolso
And leave some herb in your pocket
Você poderia chamar de que o fumo sagrado
You could call that the holy smoke
Não é cortado a partir do mesmo pano
We ain't cut from the same cloth
Eu sou o chefe, não poderíamos trabalhar para o mesmo patrão
I'm the boss, we couldn't work for the same boss
Aponte negro em branco, gostaria de filmar seus cérebros fora
Point blank nigga, I would shoot your brains off
No local, a Manteca ea cana-de-mole
In the spot, the manteca and the cane soft
Mas você sabe que o disco baixo
But you know that the bass hard
Death Dealer e não há nenhum cartão de seguro
Dealer death and there ain't no safe card
Isso é alquimista, isso é alquimia
That's alchemist, this is alchemy
Sniper na varanda, maior que o falcão ser
Sniper on the balcony, higher then the falcon be
É uma matilha de lobos e você sabe que eu estou onde o alfa ser
It's a pack of wolves and you know I'm where the alpha be
Armas ir para o norte, mas as drogas vá para o sul para mim
Guns go north, but the drugs go south for me
Se alguém está fora de mim
If anybody is out for me
Melhor ir na porra, porque eu vou para a foda em
Better go the fuck in, cause I'm gonna go the fuck in
Nova Iorque mosca, califórnia alta
New york fly, california high
Miami confusão quando eu me levanto em uma torta
Miami hustle when I get up on a pie
No sul magra, salto midwest
Down south lean, midwest bounce
E eu quero dobrar-se, é a bola que conta
And I wanna double up, it's the buck that counts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styles P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: