Tradução gerada automaticamente

Together
Styx
Juntos
Together
Desça, desça até o primeiro andarRush down, down to the first floor
Nunca parece haver tempo suficienteThere never seems to be enough time
Empurre firme, e empurre um pouco maisPush hard, and push a little bit more
Uma xícara de café e eu vou ficar bemA cup of coffee and I'm gonna be fine
Bem como posso estar agoraFine as I can be now
Eu e você, fazemos o que precisamos fazerMe and you, we do what we gotta do
Só queremos ter uma vida boaWe only want to have a good life
É difícil, não nos vemos o suficienteIt's tough, we don't see each other enough
E às vezes a coisa fica complicadaAnd sometime the going gets rough
Mas ainda assim seguimos em frenteStill we keep pushing on through
Nós poderíamos usar outro verão de amorWe could use another summer of love
Está nublado aquiIt's cloudy here
Mas há um céu azul lá em cimaBut there's a blue sky up above
Se pudéssemos apenas voar para longe daquiIf we could only fly away from here
Poderíamos dizer adeus a todas as lágrimasWe could say good-bye to all the tears
E talvez pudéssemos passar o resto dos nossos anosAnd maybe we could spend the rest of our years
Juntos, juntosTogether, together
Às vezes eu assisto as notícias na TVSometimes I watch the TV news
Quero dizer qual é a utilidade de tentarI wanna say what's the use in trying
Porque, vamos lá, que diferença um homem pode fazerCause come on, what kind of difference can one man make
É, mas até quando eu posso aguentarYeah but how much more can I take
Eu me lembro quando eu era uma criançaI think back when I was a little kid
Fazia o que as crianças fazemI did what little kids did
Brincava de guerra até não querer maisPlayed war 'til I didn't wanna play no more
Ei, e foi aí que o amor entrouHey and that's when love stepped in
Mudou tudo de novoChanged everything again
Nunca é tarde demais para um verão de amorIt's never too late for a summer of love
É, está nublado aquiYeah it's cloudy here
Mas há um céu azul lá em cimaBut there's a blue sky up above
Se pudéssemos apenas voar para longe daquiIf we could only fly away from here
Poderíamos dizer adeus a todas as lágrimasWe could say good-bye to all the tears
E talvez pudéssemos passar o resto dos nossos anosAnd maybe we could spend the rest of our years
Juntos, poderíamos estar juntosTogether, we could be together
Esses são tempos loucosThese are crazy times
É um mundo diferenteIt's a different world
Bem, tudo bemWell, that's okay
Deixe ser assimLet it be that way
Podemos perder a cabeçaWe could lose our minds
Ou podemos encontrar nosso caminhoOr we could find our way
Podemos mudar nosso mundoWe can change our world
Não importa o que digamNo matter what they say
Se pudéssemos apenas voar para longe daquiIf we could only fly away from here
Poderíamos nos virar e dizer adeus a todas as lágrimasWe could turn around and say good-bye to all the tears
E talvez pudéssemos passar o resto dos nossos anosAnd maybe we could spend the rest of our years
JuntosTogether
Poderíamos estar juntosWe could be together
Agora, podemos deixar o sol entrar (Juntos)Now, we can let the sunshine in (Together)
E podemos superar e vencer (Juntos)And we can overcome and win (Together)
Teremos um verão de amor de novo (Juntos)We'll have ourselves a summer of love again (Together)
Estaremos, estaremos juntosWe'll be, we'll be together
Ei, eiHey, hey
Estaremos juntosWe'll be together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: