All In a Day's Work
Styx
Tudo Em Um Dia de Trabalho
All In a Day's Work
Ela acorda de um sonho, checa o espelho para retornar à realidade
She wakes up from a dream, checks the mirror for reality
Ela diz: vamos lá, garota, isto é tudo em um dia de trabalho
She says: Come on, girl, it's all in a day's work
Se veste bem em cima da hora, desaparece pelas 8: 05
Gets herself dressed just in time, disappears on the 8: 05
Oh o apito sopra e isto é tudo em um dia de trabalho
Oh the whistle blows and it's all in a day's work
Até ela chamar isso de dia
'Til she calls it a day
Oh, ela sorri enquanto ele olha pela janela do maiô
Oh, she smiles as he glances up from the swimsuit issue
Oh, ela suspira enquanto ele vai para mais um dia de cidade
Oh, she sighs as he walks away into the downtown day
Dia após dia, noite após noite
Day after day, night after night
A solidão rasteja em sua janela
Loneliness creeps in her window
Ela tranca a porta, apaga a luz
She locks the door, turns off the light
Treinando um beijo em seu travesseiro, ela chora
Rehearsing a kiss on her pillow, she cries
Isto tudo em um dia de trabalho
It's all in a day's work
Passando páginas enquanto as memórias passam
Turning pages while the memories pass
Faces familiares do setor de profissionais
Familiar faces from her senior class
Como os anos passam quando isto é tudo em um dia de trabalho
How the years go by when it's all in a day's work
Querida Ruby, espero que você alcance sua estrela
Dearest Ruby, hope you reach your star
Não mude nunca, continue doce como você é
Don't ever change, stay as sweet as you are
E uma lágrima cai e ela chama isto de um dia de trabalho
And when a teardrop falls she calls it a day's work
Ela chama isso de dia
She calls it a day
Oh, ela espera ao telefone pelo telefonema que ele prometeu
Oh, she waits by the telephone for the call he promised
Oh, já é tarde, ela deixa seu coração de lado para mais um dia
Oh, it's late, she puts her heart away for another day
Dia após dia, noite após noite
Day after day, night after night
A solidão rasteja em sua janela
Loneliness creeps in her window
Ela tranca a porta, apaga a luz
She locks the door, turns off the light
Treinando um beijo em seu travesseiro, ela chora
Rehearsing a kiss on her pillow, she cries
Tudo em um dia de trabalho
All in a day's work
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: