Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 845

Borrowed Time

Styx

Letra

Tempo Emprestado

Borrowed Time

É! É!Yeah yeah!
Não olhe agora, mas aí vêm os anos oitenta!Don't look now, but here come the eightees!

Eu era tão descolado em sessenta e cincoI was so cool back in sixty-five
Tava tudo certo porque eu sabia como sobreviverI had it made 'cause I understood what to do to survive
Tinha meu carro, e fazia sucessoI had my car, and I made the scene
Não tava nem aí pra gasolinaDidn't give a damn about no gasoline
Podem ir pro infernoThey can go to hell
Meu amigo, nunca pensamos no mundoMy friend we never thought about the world
E suas realidadesAnd its realities
A terra prometida era nossaThe promised land was ours
Nós éramos a Grande SociedadeWe were the Great Society

Tô tão confuso com as coisas que leio, preciso da verdadeI'm so confused by the things I read, I need the truth
Mas a verdade é que não sei em quem acreditarBut the truth is, I don't know who to believe
A esquerda diz sim, e a direita diz nãoThe left say yes, and the right says no
Tô no meio e quanto mais aprendoI'm in between and the more I learn
Menos eu seiWell, the less that I know
Preciso fazer um showI got to make a show

Vivendo alto, vivendo bemLivin' high, living fine
Vivendo alto em tempo emprestadoLivin' high on borrowed time

Sim! Não!Yes! No!
Sim! Não!Yes! No!
Não! Sim!No! Yes!
Não! Sim!No! Yes!

A fé esteja comigo agoraFaith be with me now
Sou só um sonhador em um mundo de sonhosI'm just a dreamer in a dreamland
A fé esteja comigo agoraFaith be with me now
Sou só um sonhador em um mundo de sonhosI'm just a dreamer in a dreamland

Porque estamos'Cause we're
Vivendo altoLivin' high
Vivendo bem (Você sabe que eu tô vivendo bem)Livin' fine (You know I'm livin' fine)
Vivendo alto (Sim, eu tô vivendo alto)Livin' high (Yes I'm livin' high)
Em tempo emprestado (Em tempo emprestado)On borrowed time (On borrowed time)
Vivendo alto (Uhuu!)Livin' high (Whoohoo!)
Vivendo bem (Ahhh!)Livin' fine (Ahhh!)
Vivendo altoLivin' high
Na Lake Shore Drive (Passeio da meia-noite)On Lake Shore Drive (Midnight ride)
Vivendo alto (Estamos vivendo alto)Livin' high (We're livin' high)
Na Leslie Lane (Vamos voltar e tocar de novo!)On Leslie Lane (Let's go back and play it again!)
Vivendo alto (Estamos vivendo alto)Livin' high (We're livin' high)
Na Red Bud Trail (Na Red Bud, Red Bud Trail!)On Red Bud Trail (On Red Bud, Red Bud Trail!)
Vivendo altoLivin' high
Na Central Drive (Ele tá na Central Drive!)On Central Drive (He's on Central Drive!)
Vivendo alto (Estamos vivendo, vivendo alto)Livin' high (We're livin', livin' high)
Na Prestwick Drive (Me pega na Prestwick Drive!...)On Prestwick Drive (Catch me on Prestwick Drive!...)
Vivendo alto (...entrando e dirigindo meu Mercedes...)Livin' high (...gettin' in and drivin' my Mercedes...)
Vivendo bem (...subindo e descendo, subindo e descendo -- droga! Eu não....)Livin' fine (...up and down and up and down -- sh*t! I don't....)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styx e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção