Transliteração e tradução geradas automaticamente
缘字书 (The Fate Book)
Su Shiding (苏诗丁)
O Livro do Destino
缘字书 (The Fate Book)
As pétalas caem suavemente, o vento levanta a poeira
落花稍软与风起温璞体
luò huā shāo ruǎn yǔ fēng qǐ wèn pú tí
Os cantos dos lábios se curvam, os olhos não podem ver através da cortina
嘴角弯弯笑短泥眉目出落心去
zuǐ jiǎo wān wān xiǎo duān ní méi mù chū luò xīn qù
O destino é comparado a uma pintura, mudando constantemente
远自整體比相思变临离
yuán zì zhèng tí bǐ xiāng sī biàn lín lí
Quem pode entender a alegria e a tristeza de alguém
谁的情乘笑人间雨
shuí de qīng chéng xiào rén jiān yǔ
Os anos passam, a saudade se transforma em névoa, desaparece no horizonte
流年入古了相思目零落于相思处
liú nián rù gǔ le xiāng sī mù líng luò yú xiāng sī chù
O mar não pode conter a saudade, quantas tristezas
害相思不得相思相思几多偏负
hài xiāng sī bù dé xiāng sī xiāng sī jǐ duō piān fú
O destino sem palavras, o amor solitário
缘分无字的疏默相情深的独
yuán fēn wú zì de shū mò xiāng qíng shēn de dú
Escrever sonhos em um livro antigo
写梦化几翻车骨
xiě mèng huà jǐ fān chè gǔ
O que mais tememos é ser esquecidos
最怕一个人误
zuì pà yī gè rén wù
A solidão é como uma sombra, olhando para a sorte
离愁要疏影细看是浮零
lí chóu yáo shū yǐng xì kàn shì fú líng
O vazio tem algumas cenas bonitas, algumas memórias distantes
空有美景亮晨去好个远自难迷
kōng yǒu měi jǐng liáng chén qù hǎo gè yuán zì nán mì
Um olhar, uma flor, sete fragrâncias, sem fim
一眼一花期相思无穷极
yī yǎn yī huā qī xiāng sī wú qióng jí
Quem pode entender a solidão de alguém
谁的人间雨岁一的
shuí de rén jiān yǔ suì yī de
Os anos passam, a saudade se transforma em névoa, desaparece no horizonte
流年入古了相思目零落于相思处
liú nián rù gǔ le xiāng sī mù líng luò yú xiāng sī chù
O mar não pode conter a saudade, quantas tristezas
害相思不得相思相思几多偏负
hài xiāng sī bù dé xiāng sī xiāng sī jǐ duō piān fú
O destino sem palavras, o amor solitário
缘分无字的疏默相情深的独
yuán fēn wú zì de shū mò xiāng qíng shēn de dú
Escrever sonhos em um livro antigo
写梦化几翻车骨
xiě mèng huà jǐ fān chè gǔ
O que mais tememos é ser esquecidos
最怕一个人误
zuì pà yī gè rén wù
A realidade obscureceu o caminho, muitas voltas e reviravoltas
是是荒凉了相思路多几圈相思不
shì shì huāng liáng le xiāng sī lù duó jǐ quān xiāng sī bù
A saudade não é suficiente, o céu não é velho, as pessoas não são ricas
最相思不已相思甜不老人不负
zuì xiāng sī bù yǐ xiāng sī tiān bù lǎo rén bù fù
O destino sem palavras, mas espero que você entenda
缘分无字的疏但求与你同着
yuán fēn wú zì de shū dàn qiú yǔ nǐ tóng zhe
Cantar tristeza e alegria juntos
化愁唱与杯共舞
huà chóu chàng yǔ bēi gòng wǔ
Originalmente, o amor não deveria ser doloroso
本来爱别离苦
běn lái ài bié lí kǔ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Su Shiding (苏诗丁) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: