395px

Canção das Estrelas

Suara

Hoshi Sou Yakyoku

すずかぜかおるやえざくら
Suzukaze kaoru yaezakura
ひかるはぎんいろのみなも
Hikaru wa giniro no minamo
あおげばあかねぞら
Aogeba akanezora

ときのはねおととめたならこぎだす
Toki no haneoto tometanara kogidasu
こよいこのふねはどこまでゆこう
Koyoi kono fune wa doko made yukou

はるかかなたみつめているそのよこがおとおくおもう
Haruka kanata mitsumeteiru sono yokogao tooku omou
そのひとみにうつるけしきをわたしにおしえて
Sono hitomi ni utsuru kesiki watasi ni osiete

いとしききみよてをとりあるきゆけばよいやみにいざよいづき
Itosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
そのこころさらってく
Sono kokoro saratteku
うたかたのゆめならばそれでいいの
Utakata no yume naraba sore de ii no
このこいきえるまでわときのなみまゆられゆこう
Kono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou

はるかぜそっとかみにさしまだみぬだれかにおもいをはせてたころ
Harukaze sotto kami ni sasi mada minu dareka ni omoi wo haseteta koro

きこえてくるこえはいずここのみをただよぶがごとし
Kikoetekuru koe wa izuko kono mi wo tada yobu ga gotosi
あのうみのあおのむこうにあなたをさがした
Ano umi no ao no mukou ni anata wo sagasita

いとしききみよよりそいほしをまとうひがしからのぼるスピカあかつきにとけるまで
Itosi kimi yo yorisoi hosi wo matou higasi kara noboru spica akatsuki ni tokeru made
いくせんのよをこえてあいにきたわこのこいとわなるまで
Ikusen no yo wo koete ai ni kitawa kono koi towa naru made
いま少しはこのままで
Imasukosi wa konomama de

うつくしきよぞらをわたるそらよ
Utsukusiki yozora wo wataru sora yo
かなうならいまふたりせいざに
Kanau nara ima futari seiza ni

いとしききみよてをとりあるきゆけばよいやみにいざよいづき
Itosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
そのこころさらってく
Sono kokoro saratteku
うたかたのゆめならばそれもいいな
Utakata no yume naraba sore mo ii na
このこいきえるまでわときのなみまゆられゆこう
Kono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou

Canção das Estrelas

O vento suave traz as flores de cerejeira
Brilham nas águas prateadas
Quando olho, vejo o céu avermelhado

Se o tempo parasse, eu começaria a correr
Para onde este barco irá esta noite?

Olho para o horizonte distante, seu perfil me faz pensar
O que reflete em seus olhos, me ensina sobre o mundo

Oh, querido, se eu pegar sua mão e caminhar, a escuridão se dissipará
Seu coração está sendo levado
Se for um sonho passageiro, tudo bem
Até que este amor desapareça, vamos flutuar nas ondas do tempo

Quando a brisa suave toca meu cabelo, eu pensava em alguém que ainda não vi

A voz que chega até mim parece chamar meu corpo
Do outro lado daquele mar azul, eu procurei por você

Oh, querido, até que a estrela Spica se dissolva no amanhecer que surge do leste
Eu atravessei mil mundos para chegar a este amor eterno
Por agora, vamos ficar assim

Oh, céu lindo, atravessando a noite
Se for possível, agora nós dois seremos constelações

Oh, querido, se eu pegar sua mão e caminhar, a escuridão se dissipará
Seu coração está sendo levado
Se for um sonho passageiro, tudo bem
Até que este amor desapareça, vamos flutuar nas ondas do tempo.