Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi Sou Yakyoku
Suara
Canção das Estrelas
Hoshi Sou Yakyoku
O vento suave traz as flores de cerejeira
すずかぜかおるやえざくら
Suzukaze kaoru yaezakura
Brilham nas águas prateadas
ひかるはぎんいろのみなも
Hikaru wa giniro no minamo
Quando olho, vejo o céu avermelhado
あおげばあかねぞら
Aogeba akanezora
Se o tempo parasse, eu começaria a correr
ときのはねおととめたならこぎだす
Toki no haneoto tometanara kogidasu
Para onde este barco irá esta noite?
こよいこのふねはどこまでゆこう
Koyoi kono fune wa doko made yukou
Olho para o horizonte distante, seu perfil me faz pensar
はるかかなたみつめているそのよこがおとおくおもう
Haruka kanata mitsumeteiru sono yokogao tooku omou
O que reflete em seus olhos, me ensina sobre o mundo
そのひとみにうつるけしきをわたしにおしえて
Sono hitomi ni utsuru kesiki watasi ni osiete
Oh, querido, se eu pegar sua mão e caminhar, a escuridão se dissipará
いとしききみよてをとりあるきゆけばよいやみにいざよいづき
Itosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
Seu coração está sendo levado
そのこころさらってく
Sono kokoro saratteku
Se for um sonho passageiro, tudo bem
うたかたのゆめならばそれでいいの
Utakata no yume naraba sore de ii no
Até que este amor desapareça, vamos flutuar nas ondas do tempo
このこいきえるまでわときのなみまゆられゆこう
Kono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou
Quando a brisa suave toca meu cabelo, eu pensava em alguém que ainda não vi
はるかぜそっとかみにさしまだみぬだれかにおもいをはせてたころ
Harukaze sotto kami ni sasi mada minu dareka ni omoi wo haseteta koro
A voz que chega até mim parece chamar meu corpo
きこえてくるこえはいずここのみをただよぶがごとし
Kikoetekuru koe wa izuko kono mi wo tada yobu ga gotosi
Do outro lado daquele mar azul, eu procurei por você
あのうみのあおのむこうにあなたをさがした
Ano umi no ao no mukou ni anata wo sagasita
Oh, querido, até que a estrela Spica se dissolva no amanhecer que surge do leste
いとしききみよよりそいほしをまとうひがしからのぼるスピカあかつきにとけるまで
Itosi kimi yo yorisoi hosi wo matou higasi kara noboru spica akatsuki ni tokeru made
Eu atravessei mil mundos para chegar a este amor eterno
いくせんのよをこえてあいにきたわこのこいとわなるまで
Ikusen no yo wo koete ai ni kitawa kono koi towa naru made
Por agora, vamos ficar assim
いま少しはこのままで
Imasukosi wa konomama de
Oh, céu lindo, atravessando a noite
うつくしきよぞらをわたるそらよ
Utsukusiki yozora wo wataru sora yo
Se for possível, agora nós dois seremos constelações
かなうならいまふたりせいざに
Kanau nara ima futari seiza ni
Oh, querido, se eu pegar sua mão e caminhar, a escuridão se dissipará
いとしききみよてをとりあるきゆけばよいやみにいざよいづき
Itosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
Seu coração está sendo levado
そのこころさらってく
Sono kokoro saratteku
Se for um sonho passageiro, tudo bem
うたかたのゆめならばそれもいいな
Utakata no yume naraba sore mo ii na
Até que este amor desapareça, vamos flutuar nas ondas do tempo.
このこいきえるまでわときのなみまゆられゆこう
Kono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: