Cliché
Sub Urban
Clichê
Cliché
Clichês em todo lugar
Clichés everywhere
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Mas nós não nos importamos, não
But we don't care at all, no
Você está ficando obsoleto, você está triste
You're getting stale, you're blue
Mas você não pode poupar
But you can't spare
Mas você não pode poupar o problema
But you can't spare the trouble
Família disfuncional, você mora nos subúrbios
Dysfunctional family, you live in the suburbs
Um filho, sem irmãos, você tem uma mãe rigorosa
One child, no siblings, you have a strict mother
Você quer um novo rosto
You want a new face
Você quer um novo rosto, oh-oh
You want a new face, oh-oh
Você está constantemente entediado e sozinho, sem novos amigos
You're constantly bored and alone, no new friends
Você não pode pensar que está deprimido, mas não consegue encontrar os significados
You can't think you're depressed, but you can't find the meanings
Não é apenas uma fase
It's not just a phase
É o estilo de vida, apenas acene, oh-oh
It's the lifestyle, just wave, oh-oh
Clichês em todo lugar
Clichés everywhere
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Mas nós não nos importamos, não
But we don't care at all, no
Você está ficando obsoleto, você está triste
You're getting stale, you're blue
Mas você não pode poupar
But you can't spare
Mas você não pode poupar o problema
But you can't spare the trouble
Você compra rosas no seu primeiro encontro
You buy roses on your first date
Você quer fazê-la rir apenas para suavizar seu rosto
You wanna make her laugh just to soften her face
Ela não fala muito, elogia sua boa aparência
She doesn't really talk much, compliment her good looks
Em seguida, você sabe, você está fodendo no sofá, sem preliminares
Next you know, you're fuckin' on the couch, no foreplay
Você é clichê, você teve um dia ruim
You're fucking cliché, you had a bad day
Você volta para casa na chuva e se sente emocionalmente esgotado
You walk home in the rain and feel emotionally drained
Você quer sentir a maré fria, misture com um pouco de vinho tinto
You wanna feel the cold tide, mix it with some red wine
À espera de uma chamada de volta da linha de amigos imaginários
Waiting for a call back from the 'maginary friend line
Yeah
Yeah
Clichês em todo lugar
Clichés everywhere
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Mas nós não nos importamos, não
But we don't care at all, no
Você está ficando obsoleto, você está triste
You're getting stale, you're blue
Mas você não pode poupar
But you can't spare
Mas você não pode poupar o problema
But you can't spare the trouble
Nós gostamos de longas caminhadas na praia
We like long walks on the beach
E areia sob nossos pés (oh-oh)
And sand beneath our feet (oh-oh)
Tem uma donzela em perigo
Got a damsel in distress
E um herói para dar o salto (oh-oh)
And a hero to make the leap (oh-oh)
Triângulo amoroso no seu melhor
Love triangle at its best
Caso de identidade equivocada (oh-oh)
Case of mistaken identity (oh-oh)
Você pensa que você é original (oh-oh)
You think you're all original (oh-oh)
Mas você nunca será único
But you'll never be unique
Clichês em todo lugar
Clichés everywhere
Mas nós não nos importamos
But we don't care
Mas nós não nos importamos, não
But we don't care at all, no
Você está ficando obsoleto, você está triste
You're getting stale, you're blue
Mas você não pode poupar
But you can't spare
Mas você não pode poupar o problema
But you can't spare the trouble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sub Urban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: