Tradução gerada automaticamente

Evil Men
Sublime
Homens Malvados
Evil Men
Não registre issoDon't get that on the record
Sete anos de escuridão antes de eu realmente voarSeven years of darkness before I fully fly away
E na minha metamorfose, não vou sentir um pingo de vergonhaAnd in my metamorphosis, I will not shed an ounce of shame
Pelas pessoas que são lindas e pelas coisas que amam de verdadeFor the people who are beautiful and the things they love the best
Todos os segredos que guardam dentro do seu baú escondidoAll the secrets that they keep inside their hidden treasure chest
WhoaWhoa
Bem, eu sei que não há nada melhor do que sentir que você podeWell, I know there's nothing better than feeling that you can
Quando você tá fazendo algo terrível e sabe que não deveriaWhen you're doing something terrible and you know you shouldn't
Não, não há nada melhor do que sentir quando você é pegoNo, there's nothing better than feeling when you're caught
Parece que você é feito de carne e não só um robôFeels like you are made of meat and not just a robot
Eu apostaria minha vida, sim, apostaria minha vida nissoI would stake my life, yes, I'd stake my life on that
Porque você sabe que eu te amo muito mais do que você precisa do seu pai'Cause you know I love you so much better than you need your dad
Porque eu só gosto de garotas que têm problemas com os pais'Cause I only like girls that have problems with their fathers
Eu sei que não há nada melhor do que aquelas oito filhas incríveisI know there's nothing better than those eight great little daughters
Me deixa tão quente, só eu sei os motivosGets me so hot, only I know the reasons why
A tirania dos homens malvados é o que glorificamosThe tyranny of evil men is what we glorify
Vou me esconder até ficar mais baixo que um vermeI'll just go down low till I'm lower than a worm
Então vou até receber a punição que mereçoThen I'll go until I get the punishment that I deserve
Desculpa pelas coisas que eu disse, desculpa pelo que eu fizI'm sorry for things I've said, sorry what I've done
Mas agora meu coração tá vazio, oh, e você não ama o que eu me tornei?But now my heart is empty, oh, and don't you love what I've become?
Você pode dizer que me odeia mais do que qualquer um podeYou can say you hate me more than anyone can
Eu vejo você, e você é linda, mas tá com um novo caraI see you, and you're beautiful, but you've got a new man
Quando finalmente vierem me buscar, uma última coisa que eu fariaWhen they finally come for me, one last thing I would do
É fazer um pouco de amor com vocêIs to make a little love to you
Fazer um pouco de amor, fazer uma, uma pequena brigaMake a little love, make a, a little fight
As vozes na minha cabeça tão fodendo com meu alto astralThe voices in my head are fuckin' up my high strums
Fazer um pouco de amor com vocêMake a little love to you
Eu faria um pouco de amor com vocêI'd make a little love to you
Fazer um pouco de amor com vocêMake a little love to you
Fazer um pouco de amor com você, vaiMake a little love to you, go
Sete anos de escuridão antes das nossas crenças começarem a mudarSeven years of darkness before our beliefs start to change
Na minha metamorfose como Griffith, não sentirei vergonhaIn my metamorphosis like Griffith, I will feel no shame
Pelas pessoas que são lindas são o que você quer de melhorFor the people who are beautiful are what you want the best
Eu sou o segredo que você guarda dentro do seu baú escondido, oh-ohI'm the secret that you keep inside your hidden treasure chest, oh-oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sublime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: