Tradução gerada automaticamente

Figueroa
Sublime
Figueroa
Figueroa
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
Deixa sua garota pirada porque ela tá doida por você de novoMake your girl insane 'cause she crazy for ya again
Pega ela na 710Pick her up off the 710
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
Deixa sua garota entediada porque ela tá doida por vocêMake your girl get bored 'cause she crazy for ya
Deixa ela na FigueroaDrop her off on Figueroa
Huh, ela tá no boulevardHuh, she's on the boulevard
9 da manhã e ela tá só começando9 AM and she only gettin' started
Mas, sério, como você pode realmente se afastarBut really, how can you truly walk away
Fazendo mil e quinhentos todo dia? Oh, simMakin' fifteen hundred every day? Oh, yes
Vou transformar isso em uma via de mão duplaI'll put that to two-way street
Quero levar ela pra casa pra sua família conhecerWanna take her home for your family to meet
Leva-levá ela pra casa pra conhecer seu pai e sua mãeTake-take her back home to meet your dad and mom
Me diz a verdade, amor, você quer largar seu trampo? Oh, simTell me truly, baby, do you wanna quit your job? Oh, yes
Você quer largar seu trampo?Do you wanna quit your job?
Te levar numa viagem, te levar pras BahamasTake you on a trip, take you to the Bahamas
Oh, não, agora ela tá realmente na pilhaOh, no, now she's really 'bout the shits
Tô rastejando, tô rastejando e ela tá me dando trabalhoI'm crawlin', I'm crawlin' around and she's givin' me the business
Vai, só me dá um tempoCome on, just cut me some slack
Tô escorregando por aí como se estivesse numa esteiraI'm slidin' all around like I'm on a Nordic track
E tô quebrando as costas fazendo o melhor que possoAnd I'm breakin' my back doin' the best I can
Ela tá me dizendo que não sou o único fã delaShe's tellin' me I'm not her only fan
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
Deixa sua garota pirada porque ela tá doida por você de novoMake your girl insane 'cause she crazy for ya again
Você pega ela na 710You pick her up off the 710
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
E deixa sua garota entediada porque ela tá doida por vocêAnd make your girl get bored 'cause she crazy for ya
Você a deixa na FigueroaYou drop her off off Figueroa
Ela diz: Ha, pai, me leva pra casaShe's like: Ha, daddy, take me home
Me leva na loja e pode me comprar muito ouro?Take me to the store and can you buy me lots of gold?
Esse estilo de vida tá dando ataque de ansiedadeLifestyle givin' her anxiety attacks
Um tipo especial de medicação ajuda ela a relaxarSpecial kind of medication help her relax
Oh, não, ela tá realmente se jogandoOh, no, she's really goin' hard
Ela tá acenando na festa, mas veio pra se divertirShe noddin' at the party but she come to have fun
Então agora eu tô sempre subindo e descendo o boulevardSo now I'm always walkin' up and down the boulevard
Mas quando tô em um encontro, você sabe que nunca sou cobradoBut when I am on a date, you know I never get charged
Nunca sou cobrado quando tô nesse encontroI never get charged when I'm on that date
Porque eu sei como fazer as garotas se sentirem bem'Cause I know how to make ladies feel great
E fazê-las se sentirem especiais e se divertirem essa noiteAnd make 'em feel special and have fun tonight
Escutando a música e isso faz você se sentir bemListen to the music and it makes you feel right
Eu tenho tantas, não quero pararI got so many, I do not want to stop
Eu e as garotas chegamos no lugar delaMe and the girlies pulled through to her spot
Não me importa o que ela faz se ela não se importa com o que eu façoI don't care what she does if she don't mind what I do
Eu só quero fazer amor com vocêI just wanna make love to you
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
E deixa sua garota pirada porque ela tá doida por você de novoAnd make your girl insane 'cause she crazy for ya again
Ele pega ela na 710He picks her up off the 710
Whoa-oh, andando em linha reta, pode serWhoa-oh, walkin' in a straight line, might go
E deixa sua garota entediada porque ela tá doida por vocêAnd make your girl get bored 'cause she crazy for you
Então a deixa na FigueroaSo drop her off on Figueroa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sublime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: