395px

Finisterra

Subsignal

Finisterre

What if it was a delusive dream
Dreamed by two lucid dreamers afraid of waking up
What if i lay here alone, would you heal me, would you lie here too?

Where do we go now,
What do we see from here?
These endless winters in a room of make-believe

What else can we say now
When all is said and done?
Naked and stripped of all we were

Waves crash in
Watch us come undone
Stars falling down at the turning of the tide
Drown, break all the promises
Touch, hold me now at the end of the world

And every time i close the wooden door
The room is filled with empty words
I'm choking on
The years pass us by
Estranged and stunned we stand
As whirlwinds carry love away

Waves - erase us - crash - divide us - in - degrade us
Watch us come undone
Stars falling - down - from heaven
Worlds apart at the turning of the tide
I'm breaking - drown - you're aching
I would promise, would you promise too?
Touch me now, hold you now
Back to back at the end of the world

Finisterra

E se fosse um sonho enganoso
Sonhado por dois sonhadores lúcidos com medo de acordar
E se eu ficasse aqui sozinho, você me curaria, você deitaria aqui também?

Pra onde vamos agora,
O que vemos daqui?
Esses invernos sem fim em um quarto de faz de conta

O que mais podemos dizer agora
Quando tudo foi dito e feito?
Nu e despido de tudo que éramos

As ondas quebram
Nos assistem desmoronar
Estrelas caindo na virada da maré
Afunde, quebre todas as promessas
Toque, me segure agora no fim do mundo

E toda vez que fecho a porta de madeira
O quarto se enche de palavras vazias
Estou sufocando com
Os anos passam por nós
Estranhos e atordoados, ficamos
Enquanto os redemoinhos levam o amor embora

Ondas - nos apagam - quebram - nos dividem - em - nos degradam
Nos assistem desmoronar
Estrelas caindo - do céu
Mundos separados na virada da maré
Estou quebrando - afunde - você está sofrendo
Eu prometo, você também prometeria?
Toque-me agora, segure você agora
Costas com costas no fim do mundo

Composição: Markus Steffen