Tradução gerada automaticamente

Touchstones
Subsignal
Pontos de Referência
Touchstones
"A luta em si em direção às alturas é suficiente para encher o coração de um homem.""the struggle itself towards the heights is enough to fill a man's heart."
(albert camus, 1913-1960)(albert camus, 1913-1960)
Mais um quilômetro nessa velha estrada, mais uma hora, mais um suspiroAnother mile on this old road another hour, another breath
As mil mortes que morremos na vida, rolando a pedra morro acimaThe thousand deaths we die in life, rolling the boulder up the hill
As areias movediças do destino, cobrindo o que esperávamos serThe shifting sands of destiny, covering what we'd hoped to be
Lá fora deve haver algo, lá fora deve haver alguémOut there must be something, out there must be someone
Um dia chegaremos ao cume do nosso desejoWe'll attain the summit of our longing someday
Algo deve estar lá fora, alguém deve estar lá foraSomething must be out there, someone must be out there
Mas não acreditamos mais em contos de fadasBut we don't believe in fairytales anymore
Nos encontramos dentro de uma sala, em cada extremidade uma porta invisívelWe find ourselves inside a room, at either end an unseen door
Entre as duas portas um espaço pulsanteBetween both doors a surging space
Dentro desse espaço trememos com o vazioInside this space we shiver with the void
Lá fora deve haver algo, lá fora deve haver alguémOut there must be something, out there must be someone
Um dia chegaremos ao cume com nossa pedraWe will reach the summit with our boulder someday
Algo deve estar lá fora, alguém deve estar lá foraSomething must be out there, someone must be out there
Mas não acreditamos mais em nós mesmosBut we don't believe in ourselves anymore
Não encontramos nada lá fora, não, não encontramos nada lá foraWe found nothing out there, no we found nothing out there
E assistimos nossa pedra rolando de volta para baixo novamenteAnd we watched our boulder rolling back down again
Não deixamos nada lá fora, não deixamos nada lá foraWe left nothing out there, we left nothing out there
Apenas um projeto amarelado do que desejávamos serJust a yellowed blueprint of what we longed to be
Lá fora deve haver algo, lá fora deve haver alguémOut there must be something, out there must be someone
Um dia chegaremos ao cume do nosso desejoWe'll attain the summit of our longing someday
Algo deve estar lá fora, alguém deve estar lá foraSomething must be out there, someone must be out there
Mas não acreditamos mais em nós mesmosBut we don't believe in ourselves anymore
Velho coração meu, coração frio meuOld heart of mine, cold heart of mine
Quanto tempo faz que não vemos o sol?How long has it been since we have seen the sun?
Subimos uma colina com passos cansativos, em nossos ombros fatigados um pesoWe climbed a hill with toilsome steps, on our weary shoulders a weight
Enquanto o mundo esfriava, nos encontramos paralisados e congelando de medoAs the world got colder we found ourselves paralyzed and freezing from our fears
Em cada hora acordada esperávamos encontrar, em qualquer tipo de luz douradaIn every waking hour we hoped to find, in any kind of golden light
Um sentido de mudançaA sense of change
E tantas palavras, tantos rostos, varridos por furacões de nossa vistaAnd so many words, so many faces, swept away in hurricanes from our sight
Nossas mãos escrevem sinais desconhecíveis nas areias imortais, somos só nós, só nósOur hands are writing unknowable signs into immortal sands it's only us, only us
É preciso imaginar, imaginar esse homem, é preciso imaginar esse homemOne must imagine, imagine this man, one must imagine this man
Feliz...Happy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Subsignal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: