Tradução gerada automaticamente

Stay Away My World
Suck Down
Fique Longe do Meu Mundo
Stay Away My World
Não sei o que isso significa, mas de algum jeito você sente minha raivaDon't know my meaning, but somehow you feel my anger
Não venha aqui, não é a hora, somos pura criaçãoDon't come inside, it's not the time, we're pure creation
Não dá pra confiar nas suas palavras, você sempre muda com a estaçãoCan't trust your words, you're always changing with the season
Tem mais na vida do que fazer grana, se você conseguir desapegarThere is more to life than making money, if you can let go
Desça até o chãoDown to the floor
Dance até o fundoDance to the core
Nunca pare, pode ter algo maisNever stop there might be something more
Toda a mesma moda, mesma paixãoAll the same fashion, same passion
Mesma missão, o que você quer?Same mission, what do you want?
Dólares cantam, te deixando cegoDollars sing, making you blind
Pensa em dinheiro, sua cabeça tá lavadaThink about money, your brain is washed out
Só não esquece de dançar até o fimJust don't forget to dance to the end
Fique longe pra caralho desse mundo privadoStay the fuck away from this private world
Fique longe, me deixe aquiStay away, let me be here
Não quero ver sua caraDon't wanna see your face
Fique longe agora, me deixe aquiStay away now, let me be here
Não quero ver sua caraDon't wanna see your face
Apenas mais uma cor, sob pressão, e minha naturezaJust another color, under pressure, and my nature
E eu não quero fazer a perguntaAnd I don't want to ask the question
Não quero mudar esse estilo ou minha direçãoI don't wanna change this style or my direction
Preciso ter conexãoI need to have connection
Nós mudamos com o tempo, assim diz meu paiWe're changed by the weather, so says my father
Lave essa mancha terrívelWash away this terrible stain
E isso vai voltar e ir de novoAnd it's gonna come around and go again
1, 2, 3, desapega1, 2, 3, let go
Eu quero foder seu nomeI wanna fuck up your name
Dizer pra todo mundo que você é a culpadaTell everyone that you are to blame
Já cansei do seu jogoI've had enough of your game
Você me ouve dizer?Do you hear me say?
Desapega, eu quero foder seu nomeLet go, I wanna fuck up your name
Dizer pra todo mundo que você é a culpadaTell everyone that you are to blame
Já cansei do seu jogoI've had enough of your game
Tudo um dia chega ao fim!Everything someday comes around to the end!
Não sei o que isso significa, mas de algum jeito você sente minha raivaDon't know my meaning, but somehow you feel my anger
Não venha aqui, não é a hora, somos pura criaçãoDon't come inside, it's not the time, we're pure creation
Não dá pra confiar nas suas palavras, você sempre muda com a estaçãoCan't trust your words, you're always changing with the season
Tem mais na vida do que fazer grana, se você conseguir desapegarThere is more to life than making money, if you can let go
DesapegaLet go
Desapega, eu quero foder seu nomeLet go, I wanna fuck up your name
Dizer pra todo mundo que você é a culpadaTell everyone that you are to blame
Já cansei do seu jogoI've had enough of your game
Você me ouve dizer?Do you hear me say?
Desapega, eu quero foder seu nomeLet go, I wanna fuck up your name
Dizer pra todo mundo que você é a culpadaTell everyone that you are to blame
E isso vai voltar e ir de novoAnd it's gonna come around and go back again
1, 2, 3, desapega1, 2, 3, let go
Eu quero foder seu nomeI wanna fuck up your name
Dizer pra todo mundo que você é a culpadaTell everyone that you are to blame
Já cansei do seu jogoI've had enough of your game
Tudo um dia chega ao fim!Everything someday comes around to the end!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suck Down e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: