Tradução gerada automaticamente

Lontano
Sud Sound System
Distante
Lontano
Nandu PopuNandu Popu
Guardo o sol, tá nascendo!Guardo il sole, sta nascendo!
Deixa sombras longas atrás de mim.Lascia ombre lunghe dietro me.
Guardo o sol, tá nascendo!Guardo il sole, sta nascendo!
Deixa sombras longas... atrás de mim.Lascia ombre lunghe... dietro me.
Vamos pedalar rumo ao marPedaleremo verso il mare
e subir nas dunase saliremo sulle dune
e observando o horizontee osservando l'orizzonte
vamos esperar um dia melhor!aspetteremo un giorno migliore!
Junto com tanta gente cansadaInsieme a tanta gente stanca
vamos apagar essas fronteirascancelleremo quei confini
e queimar esses pensamentose bruceremo quei pensieri
que nos dividiram destruindo um mundo que:che ci hanno diviso distruggendo un mondo che:
não sabe viver e sonhar (Nenhum, nenhum!)non sa vivere e sognare (None, none!)
e chora só por dor (Ane, ane!)e piange solo per dolore (Ane, ane!)
e nunca me olha nos olhos (Nenhum, nenhum!)e non mi guarda mai negli occhi (None, none!)
torno pra minha gente onde seu progresso é:torno dalla mia gente dove il tuo progresso é:
REF.: Distante, distante!RIT.: Lontano, lontano!
Corre demais certa genteCorre troppo certa gente
Eu fico com a menteIo rimango con la mente
Distante, distante!Lontano, lontano!
Corre demais certa genteCorre troppo certa gente
corre demais e nunca para!corre troppo e non si ferma mai!
E aí você não sabe quem é, não sabe mais pra onde vaiE poi non sai chi sei, non sai più dove vai
e se eu te pergunto quem é você, não vai respondere se ti chiedo chi sei tu non risponderai
E aí você não sabe quem é, não sabe mais o que querE poi non sai chi sei, non sai più cosa vuoi
renega seus dias e não vai voltar.rinneghi i giorni tuoi e non ritornerai.
Vamos pedalar rumo ao marPedaleremo verso il mare
bem onde o sol nasceproprio dove nasce il sole
quando o respirar da terraquando il respiro della terra
move as primeiras luzes ao nosso redor.muove le prime luci intorno a noi.
Voltaremos pra aquelas vilas,Ritorneremo a quei villaggi,
seremos imersos nos aromassaremo immersi dai profumi
sempre seremos bem-vindossaremo sempre i benvenuti
e abaixaremos a cabeça só pra agradecer:e abbasseremo la testa solo per ringraziare:
o calor que o povo sabe nos daril calore che la gente ci sa dare
por aquele cumprimento que em todo lugar é sempre igualper quel saluto che ovunque é sempre uguale
por esse pão quente, bom sem salper questo pane caldo, buono senza sale
por essa terra que em todo lugar nos uniuper questa terra che ovunque ci ha fatto unire
REF.Rit.
Vamos pedalar rumo ao OrientePedaleremo verso Oriente
faremos uma parada em Aksarayfaremo tappa ad Aksaray
e vamos esperar que a luae aspetteremo che la luna
mande o carrasco pra cama e essa noite a gente dançamandi a letto il boia e stanotte si balla
e vamos cantar de novo só pra sonhare canteremo ancora solo per sognare
de um tempo que já foi, mas vive no fundo do coraçãodi un tempo andato ormai vivo infondo al cuore
junto com a gente cansada que não sabe dormirinsieme a gente stanca che non sa dormire
que fecha os olhos só pra me imaginarche chiude gli occhi solo per immaginarmi
REF.Rit.
Guardo o sol, tá nascendo!Guardo il sole, sta nascendo!
Deixa sombras longas atrás de mim.Lascia ombre lunghe dietro me.
Guardo o sol, tá nascendo!Guardo il sole, sta nascendo!
Deixa sombras longas... atrás de mim.Lascia ombre lunghe... dietro me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sud Sound System e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: