POS
POS
Você é um pedaço de merda, ninguém se importa se você desaparecerYou're a piece of shit, no one cares if you go missin'
Você poderia pular de uma ponteYou could jump right off a bridge
E o mundo não seria diferenteAnd the world would not be different
Porque você é apenas um desperdício de espaço, ninguém gosta de você de qualquer maneira'Cause, you're just a waste of space, no one likes you anyway
Foda-se sua terapia, você nunca ficará bemFuck your therapy, you'll never be okay
Cale a porra da boca!Shut the fuck up!
La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Voz na minha cabeça, é meu pior ponto críticoVoice in my head, it's my own worse critic
Talvez seja um produto das minhas más decisõesMaybe it's a product of my bad decisions
Acordei, de bruços, na maldita cozinhaWoke up, face down in the damn kitchen
Dois tiros, muitos, passaram do meu limiteTwo shots, too many, passed my limit
A felicidade não está tão longeHappiness ain't so far away
Mas se aproxima de ChardonnayBut it get closer up to Chardonnay
Tentando fazer sentido, concentre-seTryna make sense, get concentrate
Com uma voz em meu cérebro gritando todos os diasWith a voice in my brain screaming every day
Você é um pedaço de merda, ninguém se importa se você desaparecerYou're a piece of shit, no one cares if you go missin'
Você poderia pular de uma ponteYou could jump right off a bridge
E o mundo não seria diferenteAnd the world would not be different
Porque você é apenas um desperdício de espaço, ninguém gosta de você de qualquer maneira'Cause, you're just a waste of space, no one likes you anyway
Foda-se sua terapia, você nunca ficará bemFuck your therapy, you'll never be okay
Cale a porra da boca!Shut the fuck up!
La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Talvez, seja um produto DDAS garotas que estou escolhendoMaybe, it's a product of the girls I'm pickin'
Sempre fui bom em tomar decisões ruinsAlways been good at makin' bad decisions
Merda, eu me envolvendo com essas vadias fedorentasShit, I get involved with these stank ass bitches
A bunda é tão apertada, esse pico me interessaAss is so tight, that peak my interest
Alguns parafusos soltos, ela é uma cestaCouple screws loose, she a basketcase
Tentando cortar, mas a bunda é ótimaTryna cut it off, but the ass is great
Provavelmente melhor, eu me masturboProbably better off, I if masturbate
Quando ela abre o meu rosto, gritando todos os diasWhen she open my face, screaming every day
Você é um pedaço de merda, ninguém se importa se você desaparecerYou're a piece of shit, no one cares if you go missin'
Cale a porra da boca!Shut the fuck up!
Você é um pedaço de merda, ninguém se importa se você desaparecerYou're a piece of shit, no one cares if you go missin'
Você poderia pular de uma ponteYou could jump right off a bridge
E o mundo não seria diferenteAnd the world would not be different
Porque você é apenas um desperdício de espaço, ninguém gosta de você de qualquer maneira'Cause, you're just a waste of space, no one likes you anyway
Foda-se sua terapia, você nunca ficará bemFuck your therapy, you'll never be okay




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sueco The Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: