Tradução gerada automaticamente
Flytipping
Suede
Flytipping
Flytipping
Vamos jogar na estrada
We'll play on the road
Flytipping, cuidado como você vai
Flytipping, careful as you go
E vamos ver como os camiões
And we'll watch as the lorries
Transporte suas preciosas cargas
Transport their precious loads
Com um saco em nossas mãos
With a bag in our hands
Flytipping, eu e meu homem paciente
Flytipping, me and my patient man
Apenas pelo ombro duro
Just by the hard shoulder
Esses poucos que entenderam
This few who've understood
Qual é o meu nome, qual é o seu?
What is my name, what is yours?
Nós possuímos estas coisas, para que foi tudo isso?
Do we own these things, what has it all been for?
Flytipping na estrada, claro
Flytipping on the road of course
O que é seu e o que somos nós?
What is yours and what is us?
Nós nos enganamos com todas aquelas palavras bonitas?
Do we fool ourselves with all those pretty words?
Flytipping na estrada com ela
Flytipping on the road with her
E eu vou te levar para os pinheiros
And I'll take you to the Fir trees
Como o papel deriva como a neve caindo
As the paper drifts like falling snow
Embaixo das árvores
Under the trees
Dois caçadores à procura de marfim
Two hunters looking for ivory
Descartar suas posses, lançá-los à brisa
Discard their possessions, cast them to the breeze
Porque os vermes no chão
'Cause the worms in the ground
E os corvos enquanto circulam
And the crows as they circle round
Não precisa dessas coisas para se agarrar
Don't need these things to cling to
Para um parquinho de fazenda
For a homestead playground
Qual é o meu nome, qual é o seu?
What is my name, what is yours?
Nós possuímos estas coisas, para que foi tudo isso?
Do we own these things, what has it all been for?
Flytipping na estrada, claro
Flytipping on the road of course
Coisas brilhantes que se transformam em ferrugem
Shiny things that turn into rust
Então nos mostramos com todas essas coisas bonitas
So we show ourselves with all this pretty stuff
Flytipping parece o suficiente
Flytipping feels like just enough
E eu vou te levar para as margens
And I'll take you to the verges
Pelas urtigas, pela rotunda
By the nettles, by the roundabout
E eu vou te pegar rosas selvagens
And I'll pick you wild roses
Nos túneis como a passagem subterrânea
In the tunnels like the underpass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suede e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: