Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.957

All Delighted People

Sufjan Stevens

Letra

Todas As Pessoas Encantadas

All Delighted People

Amanhã você irá até o fim
Tomorrow you?ll see it through

Os disfarces nublados te colocam na sala
The clouded out disguises put you in the room

E embora eu tenha andado sozinho
And though I wandered out alone

Mil luzes infestaram a nossa casa
A thousand lights abounded on our home

E eu me lembro de todos os sons que fizeram
And I remember every sound it made

Os disfarces nublados e o túmulo
The clouded out disguises and the grave

Então, sim, eu sei que ainda tenho medo
So yeah I know I?m still afraid

De esquecer das escolhas que eu fiz
Of letting go of choices I have made

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

E eu te segurei pela manga
And I took you by the sleeve

Por nenhum outro motivo além de ser o protagonista
No other reason than to be leading your leading man

E você acordou com um susto
And you woke up with a fright

Nossas vidas dependiam das visões pela noite
Our lives depended on the visions through the night

Nós sempre, nós sempre quisemos no passado
All we had always, all we had always wanted to before

O furacão nos inclinou, agarrando no chão
The hurricane inclined us, grappling on the floor

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

Mesmo assim a força da natureza desdenhou
Still the force of nature spurned

Noções de força e estilo abatidas pelo porão em chamas
Ideas of strength and style abated by the burning basement

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delight people raise their hands

Eu não fico facilmente confuso
I?m not easily confused

O problema com a tempestade dentro de nós cresceu
The trouble with the storm inside us grew

Mas eu tinha tanto para dar
But I had so much to give

Mesmo com todo o terror e abuso
In spite of all the terror and abuse

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

E que diferença isso faz para nós dois?
And what difference does it make for you and me?

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

E que diferença isso faz?
And what difference does it make?

Não importa de qualquer modo
It doesn?t matter anyway

O mundo nos encurrala com seu ódio
The world surrounds us with its hate

Olá, escuridão, minha velha amiga, isso me parte o coração
Hello darkness my old friend it breaks my heart

Eu vim para te estrangular a despeito do que você gostaria
I?ve come to strangle you in spite of what you?d like

E não seja um patife, não seja um palhaço apesar das probabilidades
And don?t be a rascal, don?t be a laughing dog in spite of odds

Tudo o que eu estou decifrando dos espíritos na luz interior
All I?m deciphering from the spirits in the light within

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

Em sonhos agitados eu caminhei só, eu caminhei vivo
In restless dreams I walked alone I walked alive

Os disfarces nublados me deixaram em um sonho de leveza
The clouded out disguises left me in a dream of lightness

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

Para o Deus de neon que elas criaram
To the neon God they made

E que diferença isso faz?
And what difference does it make?

Eu te amo tanto de qualquer modo
I love you so much anyway

E no seu peito eu gentilmente deitei
And on your breast I gently laid

Seus braços me cercaram no lago
Your arms surround me in the lake

Eu estou junto de você para sempre
I am joined with you forever

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

E que diferença isso faz para nós dois?
And what difference does it make for you and me?

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands

Eu não fico facilmente confuso
I?m not easily confused

Eu me sinto vivo, o sinto brilhando na sala
I feel alive I feel it glowing in the room

Todas as pessoas encantadas levantem as mãos
All delighted people raise their hands?.

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

Oh, eu te amo tanto, eu te amo do fundo do meu coração
Oh I love you a lot; oh! I love you from the top of my heart

E que diferença isso faz?
And what difference does it make?

Eu ainda te amo tanto, oh, eu te amo do fundo do meu coração
I still love you a lot; oh! I love you from the top of my heart

E no seu peito eu gentilmente deitei toda a minha cabeça nos seus braços
And on your breast I gently laid all my head in your arms

Você me ama do fundo do seu coração?
Do you love me from the top of your heart?

Eu fiz o meu melhor, eu tentei em vão. Você ainda me ama tanto?
I tried my best I tried in vain. Do you love me a lot?

Você me ama do fundo do seu coração?
Do you love me from the top of your heart?

E as pessoas se curvaram e rezaram
And the people bowed and prayed

Oh, eu te amo tanto, eu te amo do fundo do meu coração
Oh! I love you a lot; oh! I love you from the top of my heart

E você pode enxergar os meus erros
And you can see through my mistakes

Oh, eu vou te contar agora, eu vou te contar do fundo do meu coração
Oh! I?ll tell it to you now; oh! I?ll tell it from the top of my heart

E que diferença isso faz?
And what difference does it make

O mundo é uma bagunça, o mundo é uma bagunça
If the world is a mess; if the world is a mess?

E no seu peito eu gentilmente deitei
And on your breast I gently laid

Oh, eu vou te contar agora, eu vou te contar agora
Oh! I?ll tell it to you now; oh! I?ll tell it to you now

(Quando o mundo ir e vir, nós seguiremos os nossos pecados
(When the world?s come and gone shall we follow our transgressions

Ou permaneceremos fortes?)
Or shall we stand strong?)

Eu tentei salvar as coisas que fiz
I tried to save the things I made

Oh, mas o mundo é uma bagunça, o mundo é uma bagunça
Oh! But the world is a mess, oh! But the world is a mess

E que diferença isso faz se o mundo é uma bagunça?
And what difference does it make if the world is a mess?

O mundo é uma bagunça!
If the world is a mess!

Eu fiz o meu melhor, eu tentei em vão
I tried my best I tried in vain

Oh, mas o mundo é uma bagunça, o mundo é uma bagunça
Oh! But the world is a mess! Oh! But the world is a mess!

(Que não sofra a criança entre vocês, ou você há de morrer jovem)
(Suffer not the child among you or shall you die young?)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Sufjan Stevens. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Álvaro e traduzida por Adultbengala. Revisão por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção