Tradução gerada automaticamente

Ativan
Sufjan Stevens
Ativan
Ativan
Eu acordei em estéreoI woke up in stereo
Passei o dia em vertigemI spent the day in vertigo
Não consegui tirar o espírito das minhas costasI could not get the spirit off my back
Coloque meus sentimentos na mesaPut my feelings on the table
Coma meu coração se você for capazEat my heart out if you're able
Separe a febre do fatoSeparate the fever from the fact
Tanto para o resplendorSo much for the afterglow
Me sinto como um embriãoI feel just like an embryo
Eu tiro antes que você coloque de voltaI take it out before you put it back
Coloque minha cabeça entre meus joelhosPut my head between my knees
Eu me procuro por todas as doençasI search myself for all disease
Eu separo a garrafa da tampaI separate the bottle from the cap
É tudo para alguma coisa?Is it all for something?
Tudo isso faz parte de um plano?Is it all part of a plan?
Tranquilize-me, higienize-me, AtivanTranquilize me, sanitize me, Ativan
(Ativan, minha protagonista)(Ativan, my leading woman)
É tudo por nada?Is it all for nothing?
Tudo isso faz parte de um plano?Is it all part of a plan?
Faça minha lista de desejos, cuide da minha vidaMake my wish list, mind my business
Faça o melhor que puder (com o que sou)Do the best I can (with what I am)
Preso na respiração do bebêCaught up in the baby's breath
Eu cago minha calça e molho a camaI shit my pants and wet the bed
Demora algum tempo para afastar os demôniosIt takes some time to throw the demons off
Coloque a loção na cestaPut the lotion in the basket
Agora pule do viadutoNow jump off the overpass
Demora algum tempo antes que a pele saiaIt takes some time before the skin comes off
Encha-me com o sangue de JesusFill me with the blood of Jesus
Limpe meu prato até que ele nos recebaClean my plate till he receives us
Separe as cores do pretoSeparate the colors from the black
Feche as cortinas para prosperarShut the shades to make it prosper
Corte seu rosto para torná-lo mais macioCut your face to make it softer
Diga às sombras perto de nós para voltarTell the shadows near us to come back
É tudo por nada?Is it all for nothing?
Tudo isso faz parte de um plano?Is it all part of a plan?
Tranqüilize-me e me revise, AtivanTranquilize me and revise me, Ativan
(Ativan, minha protagonista)(Ativan, my leading woman)
É tudo um círculo completo?Is it all full circle?
Tudo isso faz parte de um plano?Is it all part of a plan?
Faça meu desejo de morte, cuide da minha vidaMake my death wish, mind my business
Estou fazendo o melhor que posso (com o que sou)I'm doing the best I can (with what I am)
É tudo por nada? (Tudo por nada)Is it all for nothing? (All for nothing)
Tudo isso faz parte de um plano? (Tudo parte de um plano)Is it all part of a plan? (All part of a plan)
Tranqüilize-me e me revise, AtivanTranquilize me and revise me, Ativan
(Ativan, minha protagonista)(Ativan, my leading woman)
É tudo um círculo completo? (Todo o círculo completo)Is it all full circle? (All full circle)
Tudo isso faz parte de um plano? (Tudo parte de um plano)Is it all part of a plan? (All part of a plan)
Faça meu desejo de morte, cuide da minha vidaMake my death wish, mind my business
Estou fazendo o melhor que posso com o que sou (com o que sou)I'm doing the best I can with what I am (with what I am)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: