Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.962

Freak Like Me

Sugababes

Letra

Freak Como Eu

Freak Like Me

Deixa eu ser diretaLet me lay it on the line
Eu tenho um pouco de loucura dentro de mimI got a little freakiness inside
E você sabe que um homem tem que sentir isso (sentir isso, sentir isso)And you know that a man has gotta feel with it (with it, with it)
Eu não ligo pro que eles dizemI don't care what they say
Não vou pagar o caminho de ninguémI'm not about to pay nobody's way
Porque é tudo sobre a escuridão em mim (mmm)'Cos it's all about the dark in me (mmm)

Eu quero me soltar de manhãI wanna freak in the morning
Me soltar à noiteFreak in the evening
Assim como euJust like me
Eu preciso de um cara durão que possa me satisfazerI need a rough neck brother that can satisfy me
Só pra mimJust for me
Se você é esse tipo de homemIf you are that kind of man
Porque eu sou esse tipo de garota'Cos I'm that kind of girl
Eu tenho um segredo safado que todo mundo cantaI've gotta freaky secret everybody sing
Porque a gente não tá nem aí pra nada'Cos we don't give a damn about a thing

Porque eu serei uma louca até o diaCos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangsterOn a gangster lift
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Garoto, você tá meio devagarBoy you're moving kinda slow
Tem que acompanhar agoraYou gotta keep up now
Aí vaiThere you go
Isso é só algo que um homem deve fazer (mmm mmm)That's just something that a man must do (mmm mmm)
Eu tô trazendo tudo que você precisaI'm packing all the things that you need
Te deixei chocado de joelhosI got you shock up on your knees
Porque é tudo sobre a escuridão em mim, é'Cos it's all about the dark in me, yeah

Eu quero me soltar de manhãI wanna freak in the morning
Me soltar à noiteFreak in the evening
Assim como euJust like me
Eu preciso de um cara durão que possa me satisfazerI need a rough neck brother that can satisfy me
Só pra mimJust for me
Se você é esse tipo de homemIf you are that kind of man
Porque eu sou esse tipo de garota'Cos I'm that kind of girl
Eu tenho um segredo safado que todo mundo cantaI've gotta freaky secret everybody sing
Porque a gente não tá nem aí pra nada'Cos we don't give a damn about a thing

Porque eu serei uma louca até o dia'Cos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangsterOn a gangster lift
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Porque eu serei uma louca até o dia'Cos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangster (Te levar por aí)On a gangster lift (Take you round the)
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Tranquilo pra mim...Good for me...
Tranquilo pra mim...Good for me...
Tranquilo pra mim...Good for me...

Eu tenho um pouco de loucura dentro de mimI got a little freakiness inside
E você sabe que um homem tem que sentir isso (sentir isso, sentir isso)And you know that a man has gotta feel with it (with it, with it)
Eu não ligo pro que eles dizemI don't care what they say
Não vou pagar o caminho de ninguémI'm not about to pay nobody's way
Porque é tudo sobre a escuridão em mim (mmm)'Cos it's all about the dark in me (mmm)

Eu quero me soltar de manhãI wanna freak in the morning
Me soltar à noiteFreak in the evening
Assim como euJust like me
Eu preciso de um cara durão que possa me satisfazerI need a rough neck brother that can satisfy me
Só pra mimJust for me
Se você é esse tipo de homemIf you are that kind of man
Porque eu sou esse tipo de garota'Cos I'm that kind of girl
Eu tenho um segredo safado que todo mundo cantaI've gotta freaky secret everybody sing
Porque a gente não tá nem aí pra nada'Cos we don't give a damn about a thing

Porque eu serei uma louca até o diaCos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangsterOn a gangster lift
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Garoto, você tá meio devagarBoy you're moving kinda slow
Tem que acompanhar agoraYou gotta keep up now
Aí vaiThere you go
Isso é só algo que um homem deve fazer (mmm mmm)That's just something that a man must do (mmm mmm)
Eu tô trazendo tudo que você precisaI'm packing all the things that you need
Te deixei chocado de joelhosI got you shock up on your knees
Porque é tudo sobre a escuridão em mim, é'Cos it's all about the dark in me, yeah

Eu quero me soltar de manhãI wanna freak in the morning
Me soltar à noiteFreak in the evening
Assim como euJust like me
Eu preciso de um cara durão que possa me satisfazerI need a rough neck brother that can satisfy me
Só pra mimJust for me
Se você é esse tipo de homemIf you are that kind of man
Porque eu sou esse tipo de garota'Cos I'm that kind of girl
Eu tenho um segredo safado que todo mundo cantaI've gotta freaky secret everybody sing
Porque a gente não tá nem aí pra nada'Cos we don't give a damn about a thing

Porque eu serei uma louca até o dia'Cos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangsterOn a gangster lift
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Porque eu serei uma louca até o dia'Cos I will be a freak until the day
Até o amanhecerUntil the dawn
E a gente pode ficar a noite todaAnd we can all through the night
Até de manhã cedoTo the early morn
Vem comigo que eu vou te levar pelo bairroCome on and we'll take you around the hood
Num rolê de gangster (Te levar por aí)On a gangster lift (Take you round the)
Porque a gente pode a qualquer hora do dia'Cos we can any time of day
Tá tudo tranquilo pra mimIt's all good for me

Tranquilo pra mim...Good for me...
Tranquilo pra mim...Good for me...
Tranquilo pra mim...Good for me...

Composição: Gary Numan / Loren Hill / Mark Valentine / William Collins. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugababes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção