Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

Back In The Day

Sugababes

Letra

De Volta àquela Época

Back In The Day

Vamos tirar um momento KodakLet's take a Kodak moment
Como aqueles que guardei lá atrásLike the ones I saved way back then
Muitas lágrimas em lençosMany tears on tissues
Agora eu rio, porque isso foi no passadoNow I laugh, cause that was then
Agora estamos aquiNow we're here
De volta àquela épocaBack in the days
Pegávamos números aos montesWe took numbers by the dozen
Quando aparecíamosWhen we showed up
Eles nos deixavam na chuvaThey had left us in the rain
Oh, que vergonhaOh, the shame

À medida que o tempo escorreAs time bleeds away
Nunca espera por mim, ohNever waits for me, oh

Memórias ignoram o que tentamos esquecerMemories overlook what we tried to forget
Estou perdido na borda externaI'm lost in the outer edge
Rios profundos, agora rasosRivers deep, now shallow
Enquanto flui, deixamos irAs it flows we let go
E onde estivemos ninguém sabeAnd where we've been nobody knows

De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
Não sou mais uma criançaI'm not a kid anymore
Mas alguns dias eu sento e desejoBut some days I sit and wish
Ser criança de novoI was a kid again

Mais uma final de sete da manhã no estúdioAnother seven am finish in the studio
Depois de volta pra escolaThen back to school
Sem tempo pra relaxarNo time to chill
Isso era normalThat was normal
Trocando de roupa no banco de trásGetting changed in the back seat
Dormindo, esquecemos nossos livrosFalling asleep, forgot our books
E isso era real, nada de graçaAnd that was real, nothing for free
Mas não acho que perdiBut I don't think that I've ever missed out
Todas as coisas que pensei que estavam acontecendoOn all the things that I thought were happening
Ao meu redorAround me

A um passo de distânciaA stone's throw away
Ontem, pra mim, ohYesterday, for me, oh

Memórias ignoram o que tentamos esquecerMemories overlook what we tried to forget
Estou perdido na borda externaI'm lost in the outer edge
Rios profundos, agora rasosRivers deep, now shallow
Enquanto flui, deixamos irAs it flows we let go
E onde estivemos ninguém sabeAnd where we've been nobody knows

De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
Não sou mais uma criançaI'm not a kid anymore
Mas alguns dias eu sento e desejoBut some days I sit and wish
Ser criança de novoI was a kid again

Só sendo honestoJust being honest
Sem promessas quebradasNo broken promise
Porque você recebe de volta o que dáCause you get back what you give
Continue aprendendoKeep on learning
Virando 360 graus360 turning
Veja tudo se encaixar com facilidadeWatch it fall in place with ease

À medida que o tempo escorreAs time bleeds away
Nunca espera por mim, ohNever waits for me, oh

Memórias ignoram o que tentamos esquecerMemories overlook what we tried to forget
Estou perdido na borda externaI'm lost in the outer edge
Rios profundos, agora rasosRivers deep, now shallow
Enquanto flui, deixamos irAs it flows we let go
E onde estivemos ninguém sabeAnd where we've been nobody knows

Memórias ignoram o que tentamos esquecerMemories overlook what we tried to forget
Estou perdido na borda externaI'm lost in the outer edge
Rios profundos, agora rasosRivers deep, now shallow
Enquanto flui, deixamos irAs it flows we let go
E onde estivemos ninguém sabeAnd where we've been nobody knows

De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
De volta àquela épocaBack in the day
De volta àquela época quando eu era jovemBack in the day when I was young
Não sou mais uma criançaI'm not a kid anymore
Mas alguns dias eu sento e desejoBut some days I sit and wish
Ser criança de novoI was a kid again

Composição: James Murray / Keisha Buchanan / Mustafa Omer / Mutya Buena / Siobhan Donaghy. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugababes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção