395px

Caminho que Não Apaga

Sugar (Japão)

Kienai Amesuji

ふりそそぐあめにぬれていようもういえないいえないから
furisosogu ame ni nurete iyou mou ienai ienai kara

このきせつになるとおもいだすかさをうつおととうれくろいめを
kono kisetsu ni naru to omoidesu kasa wo utsu oto to ureu kuroi me wo
かさなりあうはなれずてとておちてすじをのこしそのかげもぬれゆく
kasanariau hanarezu te to te ochite suji wo nokoshi sono kage mo nure yuku

ふりそそぐあめにぬれていようもういえないことばと
furisosogu ame ni nurete iyou mou ienai kotoba to
もうけせないあと
mou kesenai ato

このきせつになるとおもいえがくあしもとよごしかきわけたひとなみ
kono kisetsu ni naru to omoi egaku ashimoto yogoshi kakiwaketa hitonami
したたりおちくもるまどごしにわかってはいでもそのすがたさがして
shitatari ochi kumoru madogoshi ni wakatte haite mo sono sugata sagashite

ふりそそぐあめにぬれていようもういえないことばと
furisosogu ame ni nurete iyou mou ienai kotoba to
もうけせないあと
mou kesenai ato

わずかにのこるぬくもりのきおくねがうならそっときえないあめすじ
wazuka ni nokoru nukumori no kioku negau nara sotto kienai amesuji

ふりそそぐあめにぬれていようもういえない「さよなら
furisosogu ame ni nurete iyou mou ienai « sayonara
もういえないことばと
mou ienai kotoba to
もうけせないあと
mou kesenai ato

Caminho que Não Apaga

debaixo da chuva que cai, vamos nos molhar, já não dá pra dizer, já não dá pra dizer

quando chega essa estação, lembro do som do guarda-chuva batendo e dos olhos escuros que choram
as mãos se entrelaçam, não se separam, caem as folhas, deixando rastros que também se molham

debaixo da chuva que cai, vamos nos molhar, já não dá pra dizer as palavras e
já não dá pra apagar o que ficou

quando chega essa estação, imagino os pés na água, a multidão se espalhando
as nuvens se acumulam, mesmo que eu entenda, ainda busco por aquela imagem

debaixo da chuva que cai, vamos nos molhar, já não dá pra dizer as palavras e
já não dá pra apagar o que ficou

se restar um pouco da memória do calor, se eu puder desejar, que essa chuva não desapareça

debaixo da chuva que cai, vamos nos molhar, já não dá pra dizer "adeus"
já não dá pra dizer as palavras e
já não dá pra apagar o que ficou

Composição: