
Boardwalk
Sugar Ray
Calçadão
Boardwalk
Quando o verão acabar e o calor diminuir,When the summer is done & the heat is dying
Woah-ohWoah-oh
Vou dar adeus enquanto as garotas ficam chorando,I'll be waving goodbye while the girls are crying
Woah-ohWoah-oh
Foi uma coisa de fériasIt was a vacation thing
Alguns chamam de "caso"And some may call it a fling
Mas realmente não foi nada demaisbut it was really just nothing at all
Sem alarme para iniciar a manhãNo alarm to stop the morning
Rolar para fora da cama com areia no meu cabeloRolled out of the bed with sand in my head
Algumas bebidas e sempre aconteceA couple of drinks & it always happens
Acabamos bem aquiWe end up right here
Na noite passada, estávamos no momentoLast night we were in the moment
Presos e iludidosCaught up & swept away
Ambos sabemos que não iria durar para sempreWe both know it couldn't last forever
Mas agora só há uma coisa a dizerNow there's one thing left to say
Quando o verão acabar e o calor diminuir,When the summer is done & the heat is dying
Woah-ohWoah-oh
Vou dar adeus enquanto as garotas ficam chorando,I'll be waving goodbye while the girls are crying
Woah-ohWoah-oh
Foi uma coisa de fériasIt was a vacation thing
Alguns chamam de "caso"And some may call it a fling
Mas realmente não foi nada demaisbut it was really just nothing at all
Lá fora no calçadão, as meninas passamOut on the boardwalk, girls go by
Hora de começar uma conversaTime to spark up conversation
Estou meio perturbado e estou me sentindo bemI'm kinda buzzed and feeling fine
E ela está olhando na minha direçãoAnd she's looking my way
E isso me deixa loucoAnd it drives me crazy
Vou fazer dela a minha queridaGonna make her mine, baby
E amanhã nós podemos fazê-lo novamenteAnd tomorrow we can do it again
Quando o verão acabar e o calor diminuir,When the summer is done & the heat is dying
Woah-ohWoah-oh
Vou dar adeus enquanto as garotas ficam chorando,I'll be waving goodbye while the girls are crying
Woah-ohWoah-oh
Foi uma coisa de fériasIt was a vacation thing
Alguns chamam de "caso"And some may call it a fling
Mas realmente não foi nada demaisbut it was really just nothing at all
E eu poderia ficar aqui o resto da minha vidaAnd I could stay here for the rest of my life
Sem nenhum cuidado no mundoWithout a care in the world
Todos os meus amigos estão criando novas memóriasAll my friends are making new memories
O sol está baixo, estamos indo embora agoraThe sun is down, we're leaving now
É como se tudo tivesse sido um sonhoIt's like it's all been a dream
Quando o verão acabar e o calor diminuir,When the summer is done & the heat is dying
Woah-ohWoah-oh
Vou dar adeus enquanto as garotas ficam chorando,I'll be waving goodbye while the girls are crying
Woah-ohWoah-oh
Foi uma coisa de fériasIt was a vacation thing
Alguns chamam de "caso"And some may call it a fling
Mas realmente não foi nada demaisbut it was really just nothing at all
Lá fora no calçadão (calçadão)I'm on the boardwalk (boardwalk)
É para lá que vamosIt's where we go
Lá fora no calçadão (calçadão)Out on the boardwalk (boardwalk)
Ninguém vai saberNo one will know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugar Ray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: