Kanashimi no Hana ni (to the flower of sadness)
もうなにもみえない
mou nani mo mienai
そのくだけたこころにひとは
sono kudaketa kokoro ni hito wa
ああただむりょくで
aa tada muryoku de
かたりかけることばは
katarikakeru kotoba wa
むなしくとおりすぎてくあつい
munashiku toorisugiteku atsui
このちであなたを
kono chi de anata wo
あたためられたなら
atatamerareta nara
ああせめておしえてよ
aa semete oshiete yo
かなしみのゆくえを
kanashimi no yukue wo
そうどうかこのあいを
sou douka kono ai wo
そのいたみにかえてよ
sono itami ni kaete yo
あふれおちたなみだは
afureochita namida wa
すきとおるDAIYAのように
sukitooru DAIYA no you ni
たとえあなたがしんでも
tatoe anata ga shindemo
かがやきつづけるよ
kagayakitsudzukeru yo
そうかなしみもやがて
sou kanashimi mo yagate
なみだいろのはなにかわるの
namida-iro no hana ni kawaru no
もうひとりでいないで
mou hitori de inaide
こころがいたいよ
kokoro ga itai yo
かなしみのはなは
kanashimi no hana wa
しずかにうつくしくさいて
shizuka ni utsukushiku saite
いつかこのだいちをそめるだろう
itsuka kono daichi wo someru darou
ああだれかおしえてよ
aa dareka oshiete yo
かなしみのゆくえを
kanashimi no yukue wo
そうどうかこのあいを
sou douka kono ai wo
そのいたみにかえてよ
sono itami ni kaete yo
ああかなしみはやがて
aa kanashimi wa yagate
なみだいろのはなになるでしょう
namida-iro no hana ni naru deshou
もうなにもいわないで
mou nani mo iwanaide
こうしていようあたしがいるよ
kou shite iyou atashi ga iru yo
À Flor da Tristeza
já não consigo ver nada
nesse coração despedaçado, as pessoas
ah, só estão sem força
as palavras que consigo dizer
passam vazias e quentes
nesta terra, se eu puder
te aquecer de verdade
ah, pelo menos me diga
para onde vai a tristeza
sim, por favor, transforme este amor
nela, em dor
as lágrimas que transbordam
são como um diamante transparente
mesmo que você morra
continuarei brilhando
sim, a tristeza um dia
se tornará uma flor da cor da lágrima
não fique sozinho
meu coração está doendo
a flor da tristeza
brotará silenciosamente e lindamente
um dia, ela colorirá esta terra
ah, alguém me diga
para onde vai a tristeza
sim, por favor, transforme este amor
nela, em dor
ah, a tristeza um dia
se tornará uma flor da cor da lágrima
não diga mais nada
estou aqui, eu existo