Tradução gerada automaticamente
What a Drag
Sugarbomb
Que Drag
What a Drag
Que drag como as pessoas mudamWhat a drag how people change
Que drag como as pessoas mudamWhat a drag how people change
Que drag como as pessoas mudamWhat a drag how people change
Uma vez que você realmente as conheceOnce you really get to know them
Bem, eu penso em amigos no fundo da minha menteWell I think about friends in the back of my mind
Ainda são só crianças congeladas no tempo?Are they still just kids frozen in time
O espelho não mente enquanto os dias passamThe mirror won't lie as the days fly by
Estão todos eles em situação melhor que a minha?Are they all no better off than I
Me pergunto como o destino sorriu para elesI wonder how fate has upon them smiled
Eles projetam sombras e silhuetas felizes?Do they cast happy shadows and silhouettes
Eu gostaria de me ocupar em redefinir meu passadoI'd like to get busy redefine my past
Mas provavelmente é melhor do jeito que estáBut its probably better just the way it is
Eu não sei o que pensar de vocêI don't know what to make of you
Todas essas mudanças, estranhos perfeitosAll these changes perfect strangers
De alguma forma, ainda me identifico com vocêSomehow I still relate to you
Quase nenhuma diferença, afinalHardly any difference after all
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
Nunca é o que você pensaIt's never what you think
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
É mais difícil de preverIt's harder to predict
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
Algo como um sonho, continua e continua e continua e continuaSomething like a dream it goes on and on and on and on
RefrãoChorus
Se eu pudesse escolher, estaria de volta no meu carroIf I had it my way I'd be back in my car
Rodando em volta da sua casa e me perguntando onde você estáDrive around your house and wonder where you are
Até que o futuro venha como uma cachoeiraTill the future pours in like a waterfall
E inevitavelmente apague tudoAnd inevitably erase it all
Eu penso em você com frequência, você ainda é a mesma?I think about you often are you still the same
Devo te chamar por outro nome?Should I call you by some other name
Eu gostaria de me ocupar em fazer tudo de novoI'd like to get busy do it over again
Mas você nunca sabe ao certo como vai acabarBut you never know for certain how it's gonna to end
Não tenho certeza do que pensar de vocêI'm not sure what to make of you
Todas essas mudanças, estranhos perfeitosAll these changes perfect strangers
De alguma forma, ainda me identifico com vocêSomehow I still relate to you
Quase nenhuma diferença, afinalHardly any difference after all
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
Nunca é o que você pensaIt's never what you think
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
É mais difícil de preverIt's harder to predict
A vida continuaLife goes on
Apenas continuaJust goes on
Nunca é o que você pensaNo never what you think
Mais como um sonho, continua e continua e continua e continuaMore like a dream it goes on and on and on and on
RefrãoChorus
Bem, eu penso em amigos no fundo da minha menteWell I think about friends in the back of my mind
Ainda são só crianças congeladas no tempo?Are they still just kids frozen in time
Se eu pudesse escolher desde o começoIf I had it my way from the very start
Eu teria deixado algumas coisas do jeito que estão.I'd have left some things just the way they are.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugarbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: