
Confessions
Sugarhill Ddot
Confissões
Confessions
Tenho pensado demaisBeen stuck in my head a lot
Ultimamente tenho ficado estressado, passando por depressãoLately I been stressin', goin' through depression
Escrevo minha confissãoWrite out my confession
Carrego a Smith e WessonLoad the Smith and Wesson
Ultimamente tenho ficado estressado (estressado), passando por depressão (depressão)Lately I been stressin' (stressin'), goin' through depression (depression)
Escrevo minha confissão, carrego a Smith e Wesson (Wesson)Write out my confession, load up the Smith and Wesson (wesson)
Não tenho ninguém pra conversar quando tô na minha área (na minha área)Got nobody to talk to when I'm in my section (in my section)
Eu consigo sentir a tensão (tensão), essa porra é só uma lição (lição)I can feel the tension (tension), this shit just a lesson (lesson)
Diz que vai me deixar se eu nunca prestar atenção (prestar atenção)Say you gon' leave me if I never pay attention (pay attention)
Perdendo nossa conexão (conexão), dava pra ver pela sua expressão (expressão)Losin' our connection (connection), could tell by your expression (expression)
Na direção errada (direção), amor, seu amor é como a perfeição (perfeição)In the wrong direction (direction), mama love is like perfection (perfection)
Eu só quero te abraçar e só te mostrar minhas correçõesI just wanna hold you and just so you my corrections
Não posso te perder, você é minha bênção, só quero meu carinho (carinho)Can't lose you, you my blessin', just want my affection (affection)
Chega de interceptações (ceptações), você consegue ver o progresso? (Progresso)No more interceptions ('ceptions), can you see progression? (Progression)
Eu sei que tem sido difícil, mas você sabe minhas verdadeiras intenções (intenções)I know it's been hard, but you know my true intentions (intentions)
Olhando pras minhas cicatrizes, você vê a dor e a agressão (a agressão)Lookin' at my scars, you see the pain and the aggression (the aggression)
Eu fico tipo: Mano, por que você nos deixou? É, ele tá descansando lá no céu (céu)I'm like: Brodie, why you leave us? Yeah, he restin' up in Heaven (heaven)
É, meu pai precisa muito de mim e minha família tá desestressandoYeah, my father really need me and my family decompressin'
Eu fico tipo: Mãe, por favor, não me deixe, você é minha gêmea, meu reflexo (meu reflexo)I'm like: Mama, please don't leave me, you my twin, you my reflection (you my reflection)
Eu fiquei rico, eles não acreditaram em mim, eu nunca consegui aceitar rejeiçõesI got rich, they ain't believe me, I could never take rejections
Às vezes eu quero ir pra cima, mas (pra cima, mas) isso seria egoísmo? (Egoísmo)Sometimes I wanna slide, but (slide, but) would that be selfish? (Selfish)
Tô lutando contra todos esses demônios (demônios), tô perdendo, não consigo evitarI'm fightin' all these demons (demons), I'm losin', I can't help it
Às vezes eu quero chorar, mas (chorar) pra quem eu vou contar isso? (Contar isso)Sometimes I wanna cry, but (cry) who I'm gon' tell this? (Tell this)
Eu continuo te dando motivos, eu escrevo na mensagem (mensagem)I stay givin' you reasons, I write it in the message (message)
Fiz meu círculo ficar menor, tive que entrar na minha vibe (na minha vibe)Made my circle smaller, had to get up in my zone (in my zone)
Dei uma segurada na Amiri, tive que ir pegar a Chrome (na Chrome)Slowed down on Amiri, had to go pick up the Chrome (on the Chrome)
Tô falando da minha arma e depois tô falando das minhas roupas (falando das minhas roupas)I'm talkin' 'bout my gun and then I'm talkin' 'bout my clothes (talkin' 'bout my clothes)
Os manos vivem pedindo favores, tive que parar de atender o telefoneNiggas keep askin' for favors, had to stop answerin' phones
Conforme fui ficando mais velho, ditei o ritmo, sou o homem dentro da minha casaAs I got older, set the tone, I'm the man inside my home
Falei pra minha mãe que eu tô com ela, vou dar pra ela o que ela quiser (dar o que ela quiser)Told my mama that I got her, I'ma get her what she want (get her what she want)
Falei pro meu pai que eu tô com ele, vou fortalecer a família (vou fortalecer)Told my father that I got him, I'ma make the family strong (I'ma make it strong)
Toma aqui 50 mil ou mais, você nunca vai precisar de um empréstimo (você não precisa de um empréstimo)Here go 50K or better, you won't never need a loan (you don't need a loan)
Não importa qual seja o tempo, a gente sempre vai causar uma tempestade (causar uma tempestade)It don't matter what's the weather, we gon' always make a storm (make a storm)
E essas joias são meu tesouro, pode tentar pegar se quiser (tentar pegar se quiser)And this jewelry is my treasure, you can try it if you want (try it if you want)
E se você não for um dos meus, eu só quero que você me deixe em paz (me deixe em paz)And if you ain't one of mine, I just want you leave me 'lone (leave me 'lone)
E eu te agradeço pelo seu tempo, só tô dizendo qual é a minha (qual é a minha)And I thank you for your time, I'm just sayin' what I'm on (what I'm on)
Ultimamente tenho ficado estressado, passando por depressão (depressão)Lately I been stressin', goin' through depression (depression)
Escrevo minha confissão, carrego a Smith e Wesson (smith e Wesson)Write out my confession, load up the Smith and Wesson (smith and Wesson)
Não tenho ninguém pra conversar quando tô na minha área (tô na minha área)Got nobody to talk to when I'm in my section (I'm in my section)
Eu consigo sentir a tensão (tensão), essa porra é só uma lição (só uma lição)I can feel the tension (tension), this shit just a lesson (just a lesson)
Diz que vai me deixar se eu nunca prestar atenção (prestar atenção)Say you gon' leave me if I never pay attention (pay attention)
Perdendo nossa conexão (conexão), dava pra ver pela sua expressão (expressão)Losin' our connection (connection), could tell by your expression (expression)
Na direção errada (direção), amor, seu amor é como a perfeição (perfeição)In the wrong direction (direction), mama love is like perfection (perfection)
Eu só quero te abraçar e só te mostrar minhas correções (correções)I just wanna hold you and just so you my corrections (corrections)
Diz que você vai– entrar na minha–Say you gon'— get up in my—
Eu não sei, éI don't know, yeah
Ultimamente tenho ficado estressado, passando por depressãoLately I been stressin', goin' through depression
Escrevo minha confissão, carrego a Smith e WessonWrite out my confession, load up the Smith and Wesson



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugarhill Ddot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: