Transliteração e tradução geradas automaticamente
Itsumademo zutto
Sugazaki Akane
Para Sempre
Itsumademo zutto
na fenda das nuvens vejo um avião
くものすきまにみえるひこうきを
kumo no sukima ni mieru hikouki wo
sentia que poderia ser meu
じぶんのものにできるようなきがしてた
jibun no mono ni dekiru you na ki ga shiteta
sorrindo, estendia a mão direita, correndo para afastar
わらってさしだすみぎてをふりはらうようにはしりだしてた
waratte sashidasu migite wo furiharau you ni hashiridashiteta
para sempre, com sentimentos que não mudam
いつまでもずっとかわらないおもいで
itsumademo zutto kawaranai omoi de
sonhando, olhando e buscando o amanhã
ゆめをみてみてはあしたをさがして
yume wo mite mite wa ashita wo sagashite
com várias memórias e muitos encontros
いろんなおもいでといくつものであいを
iron na omoide to ikutsumo no deai wo
querendo fazer delas minhas, sigo o caminho escolhido
じぶんのものにしたくてえらんだみちをすすむ
jibun no mono ni shitakute eranda michi wo susumu
com certeza, um dia vou te encontrar
かならずきっといつかきみにであえるように
kanarazu kitto itsuka kimi ni deaeru you ni
perdido na velocidade do tempo que flui
ながれるときのスピードにとまどいながら
nagareru toki no SUPI-DO ni tomadoinagara
será que vou esquecer? estou começando a lembrar
わすれてしまうことおぼえていくのかな
wasurete shimau koto oboete yuku no kana?
isso que alguém disse, que para olhar pra frente
それってまえをむくためには
sore tte mae wo muku tame ni wa
é preciso deixar algumas coisas para trás
ひつようなことってだれかがいってた
hitsuyou na koto tte dareka ga itteta
em um mundo que muda a cada dia
いつの日もずっとかわりゆくせかいで
itsu no hi mo zutto kawari yuku sekai de
recebo a manhã que nasce com gratidão
うまれてくるあさをちゃんとうけとめて
umarete kuru asa wo chanto uketomete
não importa quão solitário eu esteja, chorando
どんなにさみしくてなみだをながしても
donna ni samishikute namida wo nagashitemo
penso que estou sob o mesmo céu
おなじそらのしたにいるんだっておもうよ
onaji sora no shita ni iru n da tte omou yo
com certeza, um dia vou encontrar o verdadeiro eu
かならずきっといつかほんとうのじぶんにあうまで
kanarazu kitto itsuka hontou no jibun ni au made
as palavras que você me deu, ainda são preciosas na minha mente
きみがくれたことばいまもたいせつにin my mind
kimi ga kureta kotoba ima mo taisetsu ni in my mind
ecoando no fundo do coração, a canção dos velhos tempos
こころの奥でひびくold day's song
kokoro no oku de hibiku old day's song
uma melodia que só eu conheço
だれもしらないじぶんなりのルール
dare mo shiranai jibun nari no RU-RU
desenhando uma história sem fim
おわりのないストーリーえがきながら
owari no nai SUTO-RI- egakinagara
assim eu lembrei, dos sentimentos que não mudam
そうおもいだしたかわらないおもいを
sou omoidashita kawaranai omoi wo
caminhando sem hesitar
まよいなくあるいていくよ
mayoi naku aruite yuku yo
mantendo a inocência, seguindo o coração
むじゃきなままにおもいのままに
mujaki na mama ni omoi no mama ni
Apenas siga meu caminho
Just go my way
Just go my way
Apenas siga meu caminho
Just go my way
Just go my way
sozinho
by myself
by myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugazaki Akane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: