Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kimi no namae yobu dake de
Sugazaki Akane
Só de Chamar Seu Nome
Kimi no namae yobu dake de
* só de chamar seu nome
きみのなまえよぶだけで
kimi no namae yobu dake de
eu consigo me fortalecer, então ninguém sabe, além do futuro
つよくなれるから そうだれもしらない みらいのむこう
tsuyoku nareru kara sou dare mo shiranai mirai no mukou
vai ser real, atravessando aquele arco-íris
gonna be true あのにじをこえて
gonna be true ano niji wo koete
procurando um pequeno sol, como se eu pudesse voar a qualquer lugar
ちいさなたいよう さがして どこまでもとべるような
chiisana taiyou sagashite dokomademo toberu you na
então eu quero ganhar minhas asas
so I wanna get my wings
so I wanna get my wings
se eu andar pela calçada, o vento frio sopra suavemente
ほどうをあるけば つめたいかぜがそっと
hodou wo arukeba tsumetai kaze ga sotto
"seu coração se torne forte" e bate no meu peito
"こころつよくなれ\"とむねをNOKKUして
"kokoro tsuyoku nare" to mune wo NOKKU shite
ontem, sozinha, ouvindo CD e mandando mensagem
きのうはひとりでCDききながらME-RUそうしん
kinou wa hitori de CD kikinagara ME-RU soushin
não consegui dizer uma palavra, "quero te ver logo"... é
"すぐにあいたいよ\"ってひとことがいえず... yeah
"sugu ni aitai yo" tte hitokoto ga iezu... yeah
quero sentir o calor da mão de alguém
だれかのてのぬくもりがほしい
dareka no te no nukumori ga hoshii
então não solte minha mão, tá?
だからGYUttoつないだてをはなさないでね
dakara GYUtto tsunaida te o hanasanaide ne
se fizer isso, vou me tornar mais gentil que ontem??
そうすればきのうよりもやさしくなる??
sou sureba kinou yori mo yasashiku naru??
porque eu guardo esse desejo dentro do meu peito
そんなねがいをこのむねにだいてるから
sonna negai wo kono mune ni daiteru kara
** só de chamar seu nome
きみのなまえよぶだけで
kimi no namae yobu dake de
a coragem transborda e eu posso pular para o futuro
ゆうきあふれて とびこんでゆける みらいのむこう
yuuki afurete tobikonde yukeru mirai no mukou
vai ser real, rompendo aquele céu
gonna be true あのそらをぬけて
gonna be true ano sora wo nukete
não estou sozinha, quero brilhar com você
ひとりじゃないよ ふたりできらめいていきたいよ
hitori ja nai yo futari de kagayaite ikitai yo
então eu quero ganhar seu coração
so I wanna get your heart
so I wanna get your heart
as cores vão mudando, meu coração ainda imaturo
いろをかえてゆく みかんせいなこころ
iro wo kaete yuku mikansei na kokoro
é tão frágil que parece que vai se quebrar.
きずつきやすいものでこわれそうなんです
kizutsukiyasui mono de kowaresou nan desu
desejando às estrelas, o sol vai nascer de novo
ねがいほしにかけて あさひはまたのぼって
negai hoshi ni kakete asahi wa mata nobotte
em cada dia que se repete, não há dia sem você
くりかえすまいにちに きみがいないひはない
kurikaesu mainichi ni kimi ga inai hi wa nai
um dia, para que a gente não se separe...
いつかはなれてしまわぬように
itsuka hanarete shimawanu you ni
sempre, sempre, para que possamos estar juntos, é
ずっとずっとふたりでいられますように yeah
zutto zutto futari de iraremasu you ni yeah
ainda não vi a história que está por vir
まだみぬこれからのSUTO-RI- えがきだしていく
mada minu kore kara no SUTO-RI- egakidashite iku
estou começando a desenhar, para me tornar adulta
おとなになるために
otona ni naru tame ni
* repetir
repeat
repeat
se essa voz chegar até você
このこえがきみにとどけば
kono koe ga kimi ni todokeba
mesmo que eu me perca em um labirinto
めいろにまよいこんだとしても
meiro ni mayoikonda to shitemo
eu sinto que posso alcançar a eternidade
えいえんにたどりついてゆけると
eien ni tadoritsuite yukeru to
agora eu sinto isso intensamente, oh
いますごくかんじたよ Oh
ima sugoku kanjita yo Oh
só de chamar seu nome
きみのなまえよぶだけで
kimi no namae yobu dake de
eu consigo me fortalecer, então ninguém sabe, além do futuro
つよくなれるから そうだれもしらない みらいのむこう
tsuyoku nareru kara sou dare mo shiranai mirai no mukou
vai ser real, atravessando aquele arco-íris
gonna be true あのにじをこえて
gonna be true ano niji wo koete
procurando um pequeno sol, como se eu pudesse voar a qualquer lugar
ちいさなたいよう さがして どこまでも
chiisana taiyou sagashite dokomademo
** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugazaki Akane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: