Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kimi ni aitakute
Sugazaki Akane
Quero Te Encontrar
Kimi ni aitakute
envolto em uma grande noite sinto a escuridão sem você
おおきなよるに つつまれて きみのいないやみをかんじている
ookina yoru ni tsutsumarete kimi no inai yami wo kanjite iru
caminhando por onde for como se vagasse em uma floresta misteriosa
どこまでもあるいてゆく ふしぎなもりをさまようように
dokomademo aruite yuku fushigi na mori wo samayou you ni
é doloroso estou sonhando um sonho azul
せつなくって BURU-なゆめをみてます
setsunaku tte BURU- na yume wo mite'masu
quero que esse sentimento desapareça quero ser mais sincero
こんなおもいがきえるよう もっとすなおになるよ
konna omoi ga kieru you motto sunao ni naru yo
(todo dia) quero te encontrar (toda noite) é, estou esperando por você
(everyday) きみにあいたくて (everynight) そうずっとまっているんだ
(everyday) kimi ni aitakute (everynight) sou zutto matte iru n da
(amando você) mesmo pensando na sujeira da minha roupa
(lovin' you) よごれた SUNI-KA-をきにしながらも
(lovin' you) yogoreta SUNI-KA- wo ki ni shinagara mo
(todo dia) no céu depois da chuva (toda noite) a luz da lua flutua
(everyday) あめあがりのそらに (everynight) うかぶつきあかり
(everyday) ameagari no sora ni (everynight) ukabu tsukiakari
(amando você) o lugar que quero chegar é um labirinto ou um paraíso
(lovin' you) たどりつくばしょは RABIRINSU or PARADAISU
(lovin' you) tadoritsuku basho wa RABIRINSU or PARADAISU
já sei que não posso voltar atrás
もうにどともどれないこと わかっているよ
mou nido to modorenai koto wakatte iru yo
Oh não vejo nada só as pegadas ecoando
Oh なにもみえない あしあとだけがひびいている
Oh nani mo mienai ashiato dake ga hibiite iru
estendo a mão para o céu como se estivesse buscando a porta para o amanhã
そらにてをのばしてみる あすへのとびらをさがすように
sora ni te wo nobashite miru asu e no tobira wo sagasu you ni
o que é esse amor? deve ser assim que se sente?
いとしさって? きっとこんなかんじかな
itoshisa tte? kitto konna kanji kana?
quero ter coragem para expressar meus sentimentos
ちゃんとおもいをいえるよう ちょっとゆうきをだすよう
chanto omoi wo ieru you chotto yuuki wo dasu you
(mude minha vida)
(change my life)
(change my life)
(todo dia) quero te encontrar (toda noite) é, estou pensando em você
(everyday) きみにあいたくて (everynight) そうずっとおもっているんだ
(everyday) kimi ni aitakute (everynight) sou zutto omotte iru n da
(amando você) não consigo esquecer as palavras daquele dia
(lovin' you) わすれられない あの日のことばを
(lovin' you) wasurerarenai ano hi no kotoba wo
(todo dia) ainda guardo em meu peito (toda noite) seu perfil permanece
(everyday) いまもこのむねに (everynight) のこるよこがおは
(everyday) ima mo kono mune ni (everynight) nokoru yokogao wa
(amando você) mais profundo que o mar é um labirinto ou um paraíso
(lovin' you) うみよりもふかい RABIRINSU or PARADAISU
(lovin' you) umi yori mo fukai RABIRINSU or PARADAISU
já estou preso a ponto de ninguém se aproximar
もうだれもちかづけるほど HAMAtteいる
mou dare mo chikadzukeru hodo HAMAtte iru
se você estiver aqui, me sinto mais forte você me dá esse sentimento
きみがいればつよくなれる そんなきもちくれる
kimi ga ireba tsuyoku nareru sonna kimochi kureru
não importa o que aconteça ahaha, vou rir de tudo
たとえどんなめにあっても あははってわらってゆこう
tatoe donna me ni attemo ahaha tte waratte yukou
agora, aqui, reúno a luz que espanta a escuridão
くらやみをふきとばすほどのひかりを いまここに
kurayami wo fukitobasu hodo no hikari wo ima koko ni
transcendendo o tempo, vamos sonhar
あつめて じかんをこえてゆめをみよう
atsumete jikan wo koete yume wo miyou
quero te encontrar estive chorando por muito tempo
きみにあいたくて ずっとないていたんだ
kimi ni aitakute zutto naite ita n da
mesmo tremendo no fundo do coração
こころのokuでふるえながらも
kokoro no oku de furuenagara mo
não consigo encontrar meu verdadeiro eu
ほんとうのじぶんをみつけられなくて
hontou no jibun wo mitsukerarenakute
os dias que passam são ruins, ruins, ruins, ruins, ruins...
すぎてゆくひびは BAD BAD BAD BAD BAD
sugite yuku hibi wa BAD BAD BAD BAD BAD
(todo dia) quero te encontrar (toda noite) é, estou esperando por você
(everyday) きみにあいたくて (everynight) そうずっとまっているんだ
(everyday) kimi ni aitakute (everynight) sou zutto matte iru n da
(amando você) mesmo pensando na sujeira da minha roupa
(lovin' you) よごれた SUNI-KA-をきにしながらも
(lovin' you) yogoreta SUNI-KA- wo ki ni shinagara mo
(todo dia) no céu depois da chuva (toda noite) a luz da lua flutua
(everyday) あめあがりのそらに (everynight) うかぶつきあかり
(everyday) ameagari no sora ni (everynight) ukabu tsukiakari
(amando você) o lugar que quero chegar é um labirinto ou um paraíso
(lovin' you) たどりつくばしょは RABIRINSU or PARADAISU
(lovin' you) tadoritsuku basho wa RABIRINSU or PARADAISU
já sei que não posso voltar atrás
もうにどともどれないこと わかっても
mou nido to modorenai koto wakattemo
mas não consigo parar esse sentimento ha
とまらないこのきもちかかえて は
tomaranai kono kimochi kakaete ha
(todo dia) vou te encontrar pode ser um paraíso
(everyday) きみにあいにゆくよ It might be paradise
(everyday) kimi ni ai ni yuku yo It might be paradise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugazaki Akane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: