Transliteração e tradução geradas automaticamente
Truth
Sugazaki Akane
Verdade
Truth
quero te contar a verdade que está no fundo do meu coração
あなたに伝えたい こころの奥にある真実を
anata ni tsutaetai kokoro no oku ni aru shinjitsu wo
quero te ver a ponto de não conseguir respirar
あなたに会いたい 息が詰まるほどに
anata ni aitai iki ga tsumaru hodo ni
(Amor brilhante) quando a tristeza me faz tremer
(Shinin' love) 震えるほど悲しくなる時は
(Shinin' love) furueru hodo kanashiku naru toki wa
quero que você esteja sempre ao meu lado
いつもそばにいてほしい
itsumo soba ni ite hoshii
(Amor brilhante) quando chegar o amanhã, que um novo vento
(Shinin' love) 明日になればまた新しい風が
(Shinin' love) asu ni nareba mata atarashii kaze ga
sopre dentro do meu peito
この胸に吹き込まますように
kono mune ni fukikomimasu you ni
(com oração)
(祈りを込めて)
(inori wo komete)
* se esse sentimento transbordar
あふれるこの想いがあれば
afureru kono omoi ga areba
acredito no milagre do amor que chega até você
君に届く愛の軌跡を信じて
kimi ni todoku ai no kiseki wo shinjite
quero apenas olhar para a alegria
喜びだけ見つめていたい
yorokobi dake mitsumete itai
sempre, sempre, sempre
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
abrindo meu coração livre
自由な心ひらいて
jiyuu na kokoro hiraite
as palavras já não são necessárias
言葉はもういらないよ
kotoba wa mou iranai yo
quero que você me envolva com esse coração suave
やわらかなその心で そっと包んでほしい
yawaraka na sono kokoro de sotto tsutsunde hoshii
amar alguém não é uma questão de lógica
好きになるのって理屈なんかじゃなくて
suki ni naru no tte rikutsu nanka ja nakute
ooh é
ooh yeah
ooh yeah
só quero estar ao seu lado
ただあなたのそばにいたいだけ
tada anata no soba ni itai dake
se esse sentimento chegar até ele
この気持ちが彼に届くなら
kono kimochi ga kare ni todoku nara
para sempre, para sempre
いつまでもいつまでも
itsumademo itsumademo
quero sentir meu coração acelerar
ときめいてたいよ
tokimeite'tai yo
ooh é
ooh yeah
ooh yeah
para que as estrelas do céu brilhem
夜空の星がキラキラと輝くように
yozora no hoshi ga KIRAKIRA to kagayaku you ni
(Amor brilhante) se eu estender a mão
(Shinin' love) 手を伸ばせば
(Shinin' love) te o nobaseba
pode ser que a gente se toque tão perto
すぐ触れ合うこともできるくらい近くで
sugu fureau koto mo dekiru kurai chikaku de
(Amor brilhante) eu carregava sentimentos preciosos
(Shinin' love) 隠しきれぬ大切な想い抱えていたの
(Shinin' love) kakushikirenu taisetsu na omoi kakaete ita no
para que você não percebesse
気づかれないように
kidzukarenai you ni
(Você consegue me sentir?)
(Can you feel me?)
(Can you feel me?)
agora, deixo esse sentimento imutável
変わらぬこの想いを今は
kawarenu kono omoi wo ima wa
ao ritmo do vento que passa
通り過ぎた風のリズムに任せて
toorisugita kaze no RIZUMU ni makasete
quero tentar expressar como sou
ありのままに伝えてみたい
arinomama ni tsutaete mitai
mais, mais, mais
もっともっともっと
motto motto motto
"mesmo que não haja ideais ou sonhos, não haverá um amanhã sem fim"
理想や夢がなくても明日の来ない日はないよ
"risou ya yume ga nakutemo asu no konai hi wa nai yo"
quero que você olhe fixamente com esses olhos quentes
あたたかなその瞳で ずっと見つめてほしい
atatakana sono hitomi de zutto mitsumete hoshii
a verdade que está dentro de mim, que você não consegue ver
あなたに見えない 私の中にある真実が
anata ni mienai watashi no naka ni aru shinjitsu ga
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugazaki Akane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: