
Without Me
Suicide Squad
Sem Mim
Without Me
Obie Trice, nome real, sem truquesObie Trice, real name, no gimmicks
Duas vadias pobretonas vão brigar lá foraTwo trailer park girls go 'round the outside
Brigar lá fora, brigar lá fora'Round the outside, 'round the outside
Duas vadias pobretonas vão brigar lá foraTwo trailer park girls go round the outside
Brigar lá fora, brigar lá fora'Round the outside, 'round the outside
Adivinhe quem voltouGuess who's back
Voltou de novoBack again
O Shady voltouShady's back
Fale pra um amigoTell a friend
Adivinhe quem voltou, adivinhe quem voltouGuess who's back, guess who's back
Adivinhe quem voltou, adivinhe quem voltouGuess who's back, guess who's back
Adivinhe quem voltou, adivinhe quem voltouGuess who's back, guess who's back
Adivinhe quem voltouGuess who's back
Eu criei um monstroI've created a monster
Porque ninguém mais quer ver o Marshall'Cause nobody wants to see Marshall no more
Eles querem o Shady, eu virei um nadaThey want Shady, I'm chopped liver
Bem, se você quer o Shady, é isso que eu vou te darWell, if you want Shady, this what I'll give ya
Um pouco de baseado misturado com um licor forteA little bit of weed mixed with some hard liquor
Um pouco de vodka que vai deixar meu coração mais aceleradoSome vodka that'll jump-start my heart quicker
Do que uma corrente elétrica dada por um desfibrilador no hospitalThan a shock when I get shocked at the hospital
Por um médico, quando não estou cooperandoBy the doctor when I'm not co-operating
Quando estou balançando a mesa enquanto ele opera (ei!)When I'm rocking the table while he's operating (hey!)
Você esperou tanto, agora pare de debaterYou waited this long, now stop debating
Porque eu voltei, estou naqueles dias e ovulando'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
Eu sei que você tem um emprego, Sra. CheneyI know that you got a job, Ms. Cheney
Mas o problema de coração do seu marido está se complicandoBut your husband's heart problem's complicating
A Comissão Federal de Comunicações não me deixa em pazSo the FCC won't let me be
Ou me deixa ser eu, então me deixe verOr let me be me, so let me see
Eles tentaram me calar na MTVThey try to shut me down on MTV
Mas lá parece tão vazio sem mimBut it feels so empty without me
Então vaza, vai ver se estou na esquinaSo come on and dip, bum on your lips
Que se foda isso, porra nos seus lábios e um pouco nos seus peitosFuck that, cum on your lips and some on your tits
E se prepare, porque essa porra está prestes a ficar pesadaAnd get ready, 'cause this shit's about to get heavy
Eu acabei de resolver todos os meus processos judiciaisI just settled all my lawsuits
Vai se foder, Debbie!Fuck you, Debbie!
Agora, isso parece um trabalho pra mimNow this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Eu disse que isso parece um trabalho pra mimI said this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody, just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Pequenos bagunceiros, as crianças se sentindo rebeldesLittle hellions, kids feeling rebellious
Envergonhadas, seus pais ainda escutam ElvisEmbarrassed, their parents still listen to Elvis
Elas começam a se sentir como prisioneiros, impotentesThey start feeling like prisoners, helpless
Até alguém vir em uma missão e gritar: Puta!'Til someone comes along on a mission and yells: Bitch!
Um visionário, a visão é assustadoraA visionary, vision is scary
Poderia começar uma revolução, poluindo as ondas sonorasCould start a revolution, polluting the airwaves
Um rebelde, então me deixe aproveitar e curtirA rebel, so just let me revel and bask
O fato de eu ter conseguido fazer todo mundo puxar meu sacoIn the fact that I got everyone kissing my ass
E isso é um desastre, uma grande catástrofeAnd it's a disaster, such a catastrophe
Você ver esse tanto da minha bunda, você me chamou?For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
Bem, eu voltei (na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)Well, I'm back (na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Conserte sua antena torta, sintonize ela, e aí eu vouFix your bent antenna, tune it in, and then I'm gonna
Entrar na sua pele como uma farpaEnter in and up under your skin like a splinter
O centro das atenções, de volta no invernoThe center of attention, back for the winter
Eu sou interessante, a melhor coisa desde a luta livreI'm interesting, the best thing since wrestling
Infestando os ouvidos das suas crianças e criando ninhosInfesting in your kid's ears and nesting
Testando: Atenção, por favorTesting: Attention, please
Sinto a tensão logo que alguém me mencionaFeel the tension soon as someone mentions me
Aqui está minha opinião, minha opinião é gratuitaHere's my ten cents, my two cents is free
Chatice, quem mandou? Você mandou me chamar?A nuisance, who sent? You sent for me?
Agora, isso parece um trabalho pra mimNow this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Eu disse que isso parece um trabalho pra mimI said this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody, just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Comigo é elas por elas, eu insultoA tisk-it a task-it, I'll go tit-for-tat with
Qualquer um que fale essa e aquela porraAnybody who's talking this shit and that shit
Chris Kirkpatrick, você pode levar um chute na bundaChris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
Pior do que aqueles bastardos do Limp BizkitWorse than them little Limp Bizkit bastards
E Moby? Você pode ser pisoteado pelo ObieAnd Moby? You can get stomped by Obie
Seu careca viado de trinta e seis anos, me mamaYou thirty-six-year-old bald headed fag, blow me
Você não me conhece, você é velho, deixa pra láYou don't know me, you're too old, let go
Já era, ninguém escuta technoIt's over, nobody listens to techno
Agora vamos nessa, só me dê um sinalNow let's go, just give me the signal
Eu estarei lá com uma lista lotada de novos insultosI'll be there with a whole list full of new insults
Eu tenho sido foda, cheio de suspense com um lápisI've been dope, suspenseful with a pencil
Desde que Prince se tornou um símboloEver since Prince turned himself into a symbol
Mas, às vezes, a parte chata é que parece queBut, sometimes, the shit just seems
Todo mundo só quer falar a meu respeitoEverybody only wants to discuss me
Isso significa que eu sou nojentoSo this must mean I'm disgusting
Mas é só meu jeito, eu sou só obscenoBut it's just me, I'm just obscene
Embora eu não tenha sido o primeiro rei da controvérsiaThough I'm not the first king of controversy
Eu sou a pior coisa desde o Elvis PresleyI am the worst thing since Elvis Presley
Fazendo de modo tão egoísta esse ritmo musical criado por negrosTo do black music so selfishly
E usando para me tornar rico (ei)And use it to get myself wealthy (hey)
É um conceito que funcionaThere's a concept that works
Vinte milhões de outros rappers brancos surgemTwenty million other white rappers emerge
Mas não importa quantos peixes estejam no marBut no matter how many fish in the sea
Ele estaria tão vazio sem mimIt'd be so empty without me
Agora, isso parece um trabalho pra mimNow this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Eu disse que isso parece um trabalho pra mimI said this looks like a job for me
Então todos me sigamSo everybody just follow me
Porque precisamos de um pouco de controvérsia'Cause we need a little controversy
Porque isso parece tão vazio sem mim'Cause it feels so empty without me
Crianças!Kids!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicide Squad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: