395px

Sra. McGrath

Suidakra

Mrs. McGrath

Now, Mrs McGrath, the sargent said
Would you like a soldier of your son Ted?
With a scarlet cloak and a big cocked hat
Mrs McGrath, wouldn't you like that?
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Now Mrs McGrath lived on the shore
And after seven years or more
His battleship come into the bay
With her son from far away
Oh captain, dear, where have you been
Have you been sailing on the Mediterranean
Have any news of my son Ted
Is he living or is he dead?
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Now came Ted without any legs
And in their place two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
Saying, my God, Ted is it you?
Now were you drunk or were you blind
When you left your two fine legs behind
Or was it walking upon the sea
That wore your two fine legs away?
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

No, I wasn’t drunk, and I wasn’t blind
When I left my two fine legs behind
A cannon ball on the fifth of May
Tore my two fine legs away
Oh Teddy, my boy, the widow cried
Your two fine legs was your mother's pride
The stumps of a tree won't do at all
Why didn't you run from the cannon ball?
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

All foreign wars, I do proclaim
Between Juan and the King of Spain
I'd rather my son as he used to be
Than the King of France and his whole navy
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Sra. McGrath

Agora, Mrs McGrath, o sargento disse
Você gostaria de um soldado de seu filho Ted?
Com uma capa escarlate e um grande chapéu armado
Mrs McGrath, você não gostaria disso?
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Agora Mrs McGrath viveu na costa
E depois de sete anos ou mais
Seu navio de guerra vir para dentro do compartimento
Com o filho de longe
Oh capitão, meu querido, onde você esteve
Você foi navegando no Mediterrâneo
Tem alguma notícia do meu filho Ted
Ele está vivo ou está morto?
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Agora veio Ted sem pernas
E em seu lugar duas estacas de madeira
Ela beijou-o uma dúzia de vezes ou duas
Dizendo, meu Deus, Ted é você?
Agora que você estava bêbado ou você estava cego
Quando você deixou suas duas pernas finas atrás
Ou ele estava andando sobre o mar
Isso usava suas duas pernas finas embora?
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Não, eu não estava bêbado, e eu não era cego
Quando eu deixei minhas duas pernas finas atrás
Uma bola de canhão no quinto de maio
Tore minhas duas pernas finas longe
Oh Teddy, meu filho, a viúva chorou
Suas duas pernas finas era o orgulho de sua mãe
Os tocos de uma árvore não vai fazer nada
Por que você não correr a partir da bola de canhão?
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Todas as guerras estrangeiras, eu proclamar
Entre Juan e do Rei da Espanha
Eu prefiro o meu filho como ele costumava ser
Do que o rei da França e toda a sua marinha
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Composição: Arkadius