Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 115

Mrs. McGrath

Suidakra

Letra

Sra. McGrath

Mrs. McGrath

Agora, Mrs McGrath, o sargento disseNow, Mrs McGrath, the sargent said
Você gostaria de um soldado de seu filho Ted?Would you like a soldier of your son Ted?
Com uma capa escarlate e um grande chapéu armadoWith a scarlet cloak and a big cocked hat
Mrs McGrath, você não gostaria disso?Mrs McGrath, wouldn't you like that?
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Agora Mrs McGrath viveu na costaNow Mrs McGrath lived on the shore
E depois de sete anos ou maisAnd after seven years or more
Seu navio de guerra vir para dentro do compartimentoHis battleship come into the bay
Com o filho de longeWith her son from far away
Oh capitão, meu querido, onde você esteveOh captain, dear, where have you been
Você foi navegando no MediterrâneoHave you been sailing on the Mediterranean
Tem alguma notícia do meu filho TedHave any news of my son Ted
Ele está vivo ou está morto?Is he living or is he dead?
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.Too-ri, oo-ri, oo-ri-aa.

Agora veio Ted sem pernasNow came Ted without any legs
E em seu lugar duas estacas de madeiraAnd in their place two wooden pegs
Ela beijou-o uma dúzia de vezes ou duasShe kissed him a dozen times or two
Dizendo, meu Deus, Ted é você?Saying, my God, Ted is it you?
Agora que você estava bêbado ou você estava cegoNow were you drunk or were you blind
Quando você deixou suas duas pernas finas atrásWhen you left your two fine legs behind
Ou ele estava andando sobre o marOr was it walking upon the sea
Isso usava suas duas pernas finas embora?That wore your two fine legs away?
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Não, eu não estava bêbado, e eu não era cegoNo, I wasn’t drunk, and I wasn’t blind
Quando eu deixei minhas duas pernas finas atrásWhen I left my two fine legs behind
Uma bola de canhão no quinto de maioA cannon ball on the fifth of May
Tore minhas duas pernas finas longeTore my two fine legs away
Oh Teddy, meu filho, a viúva chorouOh Teddy, my boy, the widow cried
Suas duas pernas finas era o orgulho de sua mãeYour two fine legs was your mother's pride
Os tocos de uma árvore não vai fazer nadaThe stumps of a tree won't do at all
Por que você não correr a partir da bola de canhão?Why didn't you run from the cannon ball?
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa

Todas as guerras estrangeiras, eu proclamarAll foreign wars, I do proclaim
Entre Juan e do Rei da EspanhaBetween Juan and the King of Spain
Eu prefiro o meu filho como ele costumava serI'd rather my son as he used to be
Do que o rei da França e toda a sua marinhaThan the King of France and his whole navy
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa
Too-ri-aa, loucura diddle-aaToo-ri-aa, folly diddle-aa
Too-ri, oo-ri, oo-ri-aaToo-ri, oo-ri, oo-ri-aa




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suidakra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção