Kisses
背を向けて眠る愛でも
se o mukete nemuru ai demo
許されることになれすぎて
yurusareru koto ni nare sugite
何ひとつ語ろうとしない
nani hitotsu katarou to shinai
あなたに甘えてばかりでしょ
anata ni amaete bakari desho?
彼、あの子もキスを寝だるの
kare, anoko mo kiss wo nedaru no
そう毎晩あなたの前に
sou maiban anata no mae ni
それでも愛してくれるのはあなただけ
soredemo aishite kureru no wa anata dake
わかっているから
wakatte irukara
求めた優しさに包まれて
motometa yasashisa ni tsutsumarete
何も言えないあたしだけど
nani mo ienai atashi dakedo
受け止めて
uketomete
子供の嘘を聞くように
kodomo no uso wo kiku you ni
すべてを見透かされているの
subete o misukasarete iru no
そんなことはあたしも知ってる
sonna koto wa atashi mo shitteru
その上で愛されたいだけです
sono ue de aisaretai dake desu
こんなあたしでも愛していい
konna atashi demo itoshite ii?
必要とされている実感を
hitsuyou to sarete iru jikkan wo
雨の中変わるがわる
ame no naka kawaru gawaru
あたしを通り抜けている影
atashi wo tourinukete iru kage
愛していますか
aishite imasu ka?
そんな些細なことも危険ない
sonna sasaina koto mo kikenai
求めた優しさに包まれて
motometa yasashisa ni tsutsumarete
何も言えないあたしだけど
nani mo ienai atashi dakedo
受け止めて
uketomete
炎は怖くて聞けずにいるの
honou ha kowakute kikezu ni iru no
愛を体で確かめるあたしが
ai wo karada de tashikameru atashi ga
嫌いなの
kirai na no
Beijos
Mesmo para o amor que dorme de costas viradas
Eu já me acostumei demais a ser perdoado
Não estou tentando mudar nada
Só estou sendo mimado por você, não estou?
Ele e a menina também estão implorando por um beijo
Isso mesmo, todas as noites na sua frente
Mas ainda sei que você é
O único que me ama
Sendo confortado pela doçura que desejo
Mesmo se não for capaz de expressar
Por favor, me aceite
Como se ouvisse mentiras de crianças
Vejo através de tudo
Eu sei desse tipo de coisa
Só quero ser amado, além disso
Você deixaria que alguém como eu te ame?
O sentimento de ser indispensável
Se alterna com a chuva
Sombras passam por mim
Você me ama?
Não posso perguntar uma coisa tão trivial
Sendo confortado pela doçura que desejo
Mesmo se não for capaz de expressar
Por favor, me aceite
A verdade é que estou com muito medo de perguntar
Eu, assegurando-me amor através do meu corpo, eu quero amor
Eu odeio