Tradução gerada automaticamente

Hunkara (feat. Richa Sharma & Mithoon)
Sukhwinder Singh
Hunkara (participação de Richa Sharma & Mithoon)
Hunkara (feat. Richa Sharma & Mithoon)
batendo forte, batendo forte, batendoho gira dhadak dhadak dhadak
levantando poeira, poeira, poeirautha dhamak dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taarara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiragira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
neste deserto, um leãois jungle mein sher kabhi
um rugido poderosoik zabardast chinghada tha
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
ele tocou o céu altowoh mast aasmaan uncha choome
um rugido poderosojabar jabar hunkara tha
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
ele não tinha um colar no pescoçogale mein uske nahi thi maala
nenhuma coroa na cabeçasar pe koyi taaj nahi
mas seu temperamento era assimlekin mizaaj tha aisa uska
ele era o rei da selvajungle ka sartaaj wohi
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiragira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
ele veio com um sudário na cabeçayeh aaya odha ke sar pe kafan
ele enterrará as tristezas vivaskarega gamon ko zinda dafan
ele se tornará a terra do carrascoke banke bali kahar ki zameen
ele será a cura, se tornará um bálsamoko dega shifa yeh banke marham
cada rato terá medohar choohe ki dhad lomad
a vez do touro selvagem chegarájungli saand ki baari aayegi
chegará, chegaráaayegi, aayegi
se colidir de frente, direijo seedhe takraaye to bolun
até a morte será bem-vindamaut bhi pyaari aayegi
se cada direção explodirke har ek disha barood uda
ele continuará vagandoto phirte phirte jayega
se a batida do ritmo vier com eletricidadephir taal thok bijli aaye to
ele colidirá com a eletricidadebijli se takrayega
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiragira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiraho gira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
batendo forte, batendo forte, levantando poeira, poeiragira dhadak dhadak utha dhamak dhamak
olhe o brilho, brilho, brilho dessa estreladekho chamak chamak yeh taara
atravessando o céuaasman ke paar chala
gritando, esse grito ressoacheekh ke yeh yalgaar chala
avançando, cortando cada inimigoaage badhte har dushman ko
com essa arma afiadacheer ke yeh hathiyar chala
uma adaga profunda nas costaskhanjar hai peeth mein gehra
mesmo que a escuridão seja densaghana chahe andhera
ainda assim, aquele que vive obstinadamentephir bhi zid pe zinda jo
é chamado de guerreiro, guerreirokehlaye woh shamshera, shamshera
uma adaga profunda nas costaskhanjar hai peeth mein gehra
mesmo que a escuridão seja densaghana chahe andhera
ainda assim, aquele que vive obstinadamentephir bhi zid pe zinda jo
é chamado de guerreirokehlaye woh shamshera
ele veio com um sudário na cabeçayeh aaya odha ke sar pe kafan
ele enterrará as tristezas vivaskarega gamon ko zinda dafan
ele se tornará a terra do carrascoke banke bali kahar ki zameen
ele será a cura, se tornará um bálsamoko dega shifa yeh banke marham



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sukhwinder Singh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: