Ice Cream Syndrome
関係はいたってフラットだ
Kankei wa itatte furatto da
あんでも話せるくらいかな
An demo hanaseru kurai kana
付き合いは長いが
Tsukiai wa nagai ga
何も変わらないよな
Nanimo kawaranai yo na
せっかく用意したムードも
Sekkaku youi shita mood mo
ちゃかされて終わってしまうんだよ
Chakasarete owatte shimaun da yo
打ち明けられないまま
Uchiakerarenai mama
カッコもつかないまま
Kakko mo tsukanai mama
太陽は熱くてってる
Taiyou wa atsukutetteru
T-shirtが汗ばんでいる
T-shirt ga aseban de iru
ジメッとした僕みたい
Jimetto shita boku mitai
いつまでも乾かないや
Itsumademo kawakanai ya
逃げ込んで入ったコンビニ
Nigekonde haitta konbini
懐かしいcomicを購入
Natsukashii comic wo kounyuu
君がいればどうかな
Kimi ga ireba dou kana
一緒に笑えるかな
Issho ni waraeru kana
もう何年演じているんだろう
Mou nannen enjite iru n darou
親友としてのcasting
Shinyuu toshite no casting
距離感はいいんだが
Kyori kan wa ii nda ga
でも本音を言えば辛いや
Demo honne wo ieba tsurai ya
相談師安いって言うけど
Soudanshi yasui tte iu kedo
いつも君の恋愛遠く
Itsumo kimi no renai tooku
微妙な心の中
Bimyou na kokoro no naka
ばれないようにして
Barenai you ni shite
この目の奥に映っている笑顔を僕だけのものにしたいんだ
Kono me no oku ni utsutte iru egao wo boku dake no mono ni shitain da
どうにか焼き付けられないかな
Dounika yakitsukerarenai kana
そっとfinderを覗いたら
Sotto finder wo nozoitara
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
Souzou yori zutto zutto tooku ni kimi ga iru ki ga shita
いつかは誰かと消えていってしまう
Itsuka wa dareka to kiete itte shimau
見上げれば青い空マッフタツに渡ってくジェット気
Miagereba aoi sora maffutatsu ni watteku jet ki
遥か空へ夏が飛んでく
Haruka sora e natsu ga tondeku
季節がもう過ぎていく
Kisetsu ga mou sugite iku
陽炎の中で立ってる
Kagerou no naka de tatteru
不器用なだけのボンクラ
Bukiyou na dake no bon kura
ぼやけている世界でも
Boyakete iru sekai demo
君だけは嫌がまないや
Kimi dake wa igamanai ya
友情って名前のシンドローム
Yuujou tte namae no syndrome
出口のない永久迷路
Deguchi no nai eikyuu meiro
動くのも怖いから
Ugoku no mo kowai kara
踏み出せないでいる
Fumidasenaide iru
食べようとしていたはずのice creamべたべたに溶けていたんだ
Tabeyou to shite ita hazu no ice cream betabeta ni tokete itanda
運命って待ってくれないんだな
Unmei tte matte kurenainda na
今会いたい すぐにでも
Ima aitai sugu ni demo
いつになく真面な声で誘い出してみようかな
Itsu ni naku majime na koe de sasoidashite miyou kana
そのまま連れ去ってしまえたならもう
Sono mama tsuresatte shimaeta nara mou
勢いで抱え込んだ思いも伝えられるかも
Ikioi de kakaekonda omoi mo tsutaerareru kamo
あぁ そう、finderを覗いたら
Ah sou, finder wo nozoitara
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
Te ga todoki sou na hodo soba ni kimi ga mietara ii na
幸せは増えたって減るもんじゃない
Shiawase wa fueta tte heru mon ja nai
君とならどんな一瞬だって煌めいて見える
Kimi to nara donna isshun datte kirameite mieru
Síndrome de Sorvete
Nosso relacionamento é casual
A ponto de podermos falar sobre qualquer coisa
Estamos juntos há muito tempo
Mas nada mudou, não é?
Até seu humor que se configura de forma séria
É ridicularizado e levado até o fim
Não consigo falar francamente
Não consigo adicionar parênteses
O Sol brilha escaldante
Sua camiseta está encharcada de suor
Esta como a minha, toda úmida
Nunca vamos nos secar
Fugi para uma loja de conveniência
Comprei um gibi que líamos quando criança
Eu me pergunto: “e se você estivesse aqui?
Poderíamos rir juntos como nos velhos tempos?
Estamos atuando assim há tantos anos
No papel de melhores amigos
Não há problema em me sentir tão longe de você
Mas na realidade e difícil dizer meus verdadeiras sentimentos
Você diz que é fácil de conversamos
E você está sempre falando sobre sua vida amorosa
Mas no meu coração eu escondo o que quero dizer
Eu realmente quero estar com você
Eu quero que o seu sorriso refletido no fundo dos meus olhos, pertença apenas a mim
Mas por algum motivo, não consigo deixar gravado na mente
Se eu espiar suavemente no visor dessa câmera
Parece que você está cada vez mais longe do que eu imaginava
Talvez algum dia você desapareça nos braços de outro
Se eu olhar para cima, há um avião a jato rasgando o céu azul ao meio
O verão está voando para o céu distante
As estações já estão passando
Ficamos sem jeito no meio do calor do verão
Sei que sou um idiota por não fazer nada
Neste mundo confuso
Apenas você permanece sem distorção
A síndrome chamada "amizade"
É um labirinto perpétuo sem saída
É assustador até para se mover
Então não posso dar um passo à frente
O sorvete que eu pretendia consumir derreteu por todo os lado
O destino não parece ser algo que espera
Embora eu queira encontrá-la agora
Talvez eu tente ligar com uma voz estranhamente instável e séria
E desse jeito, eu quero te levar embora
Já posso transmitir vigorosamente os sentimentos que tenho por você
Ah, sim, se eu tenta olhar novamente pelo visor
Espero que esteja próxima o suficiente para que eu possa estender minhas mãos para você
É como a felicidade - aumentando e diminuindo
Quando estou com você, é como se cada segundo fosse brilhar