Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 673

Ice Cream Syndrome

Sukima Switch

Letra

Síndrome de Sorvete

Ice Cream Syndrome

Nosso relacionamento é casual
関係はいたってフラットだ
Kankei wa itatte furatto da

A ponto de podermos falar sobre qualquer coisa
あんでも話せるくらいかな
An demo hanaseru kurai kana

Estamos juntos há muito tempo
付き合いは長いが
Tsukiai wa nagai ga

Mas nada mudou, não é?
何も変わらないよな
Nanimo kawaranai yo na

Até seu humor que se configura de forma séria
せっかく用意したムードも
Sekkaku youi shita mood mo

É ridicularizado e levado até o fim
ちゃかされて終わってしまうんだよ
Chakasarete owatte shimaun da yo

Não consigo falar francamente
打ち明けられないまま
Uchiakerarenai mama

Não consigo adicionar parênteses
カッコもつかないまま
Kakko mo tsukanai mama

O Sol brilha escaldante
太陽は熱くてってる
Taiyou wa atsukutetteru

Sua camiseta está encharcada de suor
T-shirtが汗ばんでいる
T-shirt ga aseban de iru

Esta como a minha, toda úmida
ジメッとした僕みたい
Jimetto shita boku mitai

Nunca vamos nos secar
いつまでも乾かないや
Itsumademo kawakanai ya

Fugi para uma loja de conveniência
逃げ込んで入ったコンビニ
Nigekonde haitta konbini

Comprei um gibi que líamos quando criança
懐かしいcomicを購入
Natsukashii comic wo kounyuu

Eu me pergunto: “e se você estivesse aqui?
君がいればどうかな
Kimi ga ireba dou kana

Poderíamos rir juntos como nos velhos tempos?
一緒に笑えるかな
Issho ni waraeru kana

Estamos atuando assim há tantos anos
もう何年演じているんだろう
Mou nannen enjite iru n darou

No papel de melhores amigos
親友としてのcasting
Shinyuu toshite no casting

Não há problema em me sentir tão longe de você
距離感はいいんだが
Kyori kan wa ii nda ga

Mas na realidade e difícil dizer meus verdadeiras sentimentos
でも本音を言えば辛いや
Demo honne wo ieba tsurai ya

Você diz que é fácil de conversamos
相談師安いって言うけど
Soudanshi yasui tte iu kedo

E você está sempre falando sobre sua vida amorosa
いつも君の恋愛遠く
Itsumo kimi no renai tooku

Mas no meu coração eu escondo o que quero dizer
微妙な心の中
Bimyou na kokoro no naka

Eu realmente quero estar com você
ばれないようにして
Barenai you ni shite

Eu quero que o seu sorriso refletido no fundo dos meus olhos, pertença apenas a mim
この目の奥に映っている笑顔を僕だけのものにしたいんだ
Kono me no oku ni utsutte iru egao wo boku dake no mono ni shitain da

Mas por algum motivo, não consigo deixar gravado na mente
どうにか焼き付けられないかな
Dounika yakitsukerarenai kana

Se eu espiar suavemente no visor dessa câmera
そっとfinderを覗いたら
Sotto finder wo nozoitara

Parece que você está cada vez mais longe do que eu imaginava
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
Souzou yori zutto zutto tooku ni kimi ga iru ki ga shita

Talvez algum dia você desapareça nos braços de outro
いつかは誰かと消えていってしまう
Itsuka wa dareka to kiete itte shimau

Se eu olhar para cima, há um avião a jato rasgando o céu azul ao meio
見上げれば青い空マッフタツに渡ってくジェット気
Miagereba aoi sora maffutatsu ni watteku jet ki

O verão está voando para o céu distante
遥か空へ夏が飛んでく
Haruka sora e natsu ga tondeku

As estações já estão passando
季節がもう過ぎていく
Kisetsu ga mou sugite iku

Ficamos sem jeito no meio do calor do verão
陽炎の中で立ってる
Kagerou no naka de tatteru

Sei que sou um idiota por não fazer nada
不器用なだけのボンクラ
Bukiyou na dake no bon kura

Neste mundo confuso
ぼやけている世界でも
Boyakete iru sekai demo

Apenas você permanece sem distorção
君だけは嫌がまないや
Kimi dake wa igamanai ya

A síndrome chamada "amizade"
友情って名前のシンドローム
Yuujou tte namae no syndrome

É um labirinto perpétuo sem saída
出口のない永久迷路
Deguchi no nai eikyuu meiro

É assustador até para se mover
動くのも怖いから
Ugoku no mo kowai kara

Então não posso dar um passo à frente
踏み出せないでいる
Fumidasenaide iru

O sorvete que eu pretendia consumir derreteu por todo os lado
食べようとしていたはずのice creamべたべたに溶けていたんだ
Tabeyou to shite ita hazu no ice cream betabeta ni tokete itanda

O destino não parece ser algo que espera
運命って待ってくれないんだな
Unmei tte matte kurenainda na

Embora eu queira encontrá-la agora
今会いたい すぐにでも
Ima aitai sugu ni demo

Talvez eu tente ligar com uma voz estranhamente instável e séria
いつになく真面な声で誘い出してみようかな
Itsu ni naku majime na koe de sasoidashite miyou kana

E desse jeito, eu quero te levar embora
そのまま連れ去ってしまえたならもう
Sono mama tsuresatte shimaeta nara mou

Já posso transmitir vigorosamente os sentimentos que tenho por você
勢いで抱え込んだ思いも伝えられるかも
Ikioi de kakaekonda omoi mo tsutaerareru kamo

Ah, sim, se eu tenta olhar novamente pelo visor
あぁ そう、finderを覗いたら
Ah sou, finder wo nozoitara

Espero que esteja próxima o suficiente para que eu possa estender minhas mãos para você
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
Te ga todoki sou na hodo soba ni kimi ga mietara ii na

É como a felicidade - aumentando e diminuindo
幸せは増えたって減るもんじゃない
Shiawase wa fueta tte heru mon ja nai

Quando estou com você, é como se cada segundo fosse brilhar
君とならどんな一瞬だって煌めいて見える
Kimi to nara donna isshun datte kirameite mieru

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sukima Switch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção