7 Years
Sully Erna
7 Anos
7 Years
Se não houvesse amanhã
If there was no tomorrow
Você continuaria sendo o mesmo?
Would you still remain the same
Ou viveria sua vida superficialmente
Or live your life so shallow
E tomaria cada dia como certo
And take it for granted every day
Então, leve o amanhã embora
So take away tomorrow
E me diga novamente porque culpamos uns aos outros
And tell me again why we blame
Porque perdemos nosso tempo com mentiras e orgulho
Why we waste all our time with bullshit and pride
Quando o tempo talvez não espere por outro dia
When time may not wait another day
Então novamente os anos passam
So again years go by
E tantas lágrimas eu derramei
And so many tears I cry
Agora que passamos por isso, eu ainda honro você
Now that were through I'll still honor you
E inofensivamente engulo meu orgulho
And harmlessly swallow my pride
É hora de cair fora
It's time to fall away
É hora de separar
It's time to separate
E talvez fiquemos bem
And maybe we'll be all right
É hora de cair fora
It's time to fall away
E, amor, talvez fiquemos bem
And baby, maybe we'll be all right
A vida nada mais é do que as memórias que criamos
Life is but the memories we've created
Para que os outros lembrem de você e celebrem sua vida
For other to remember you and celebrate our life
Se tudo que somos é tudo que já fomos
If all that we are is all that we've been
Essas pontes foram construídas em vão
These bridges were built in vain
Podemos chegar àquele lugar com graça e dignidade
Can we get to that place with dignity and grace
E viver com tudo que restar?
And live with all that remains?
É hora de cair fora
It's time to fall away
É hora de separar
It's time to separate
E talvez fiquemos bem
And maybe we'll be all right
É hora de cair fora
It's time to fall away
E, amor, talvez fiquemos bem
And baby, maybe we'll be all right
A vida nada mais é do que as memórias que criamos
Life is but the memories we've created
Para que os outros lembrem de você em vida
For others to remember you in your life
A vida nada mais é do que as memórias que criamos
Life is but the memories we've created
É hora de cair fora
It's time to fall away
É hora de separar e voar
It's time to separate and fly
Sete anos se passaram
Seven years gone by
Por sete anos eu tentei seguir firme
For seven years I've tried to make it
Mas por quanto tempo mais consigo aguentar
But how long can I take it
É hora de voar
It's time to fly
Sete anos se passaram
Seven years gone by
Se não houvesse amanhã
If there was no tomorrow
Você guardaria todo seu ódio?
Would you still retain all your hate
Viveria sua vida sem guardar rancor de ninguém
Live your life with no one to spite
E libertar seu espírito novamente
And free your spirit again
É hora de cair fora
It's time to fall away
É hora de separar
It's time to separate
E talvez fiquemos bem
And maybe we'll be all right
É hora de cair fora
It's time to fall away
E, amor, talvez fiquemos bem
And baby, maybe we'll be all right
A vida nada mais é do que as memórias que criamos
Life is but the memories we've created
Para que os outros lembrem de você em vida
For others to remember you in your life
A vida nada mais é do que as memórias que criamos
Life is but the memories we've created
É hora de cair fora
It's time to fall away
É hora de separar e voar
It's time to separate and fly
Sete anos se passaram
Seven years gone by
Por sete anos eu tentei seguir firme
For seven years I've tried to make it
Mas por quanto tempo mais consigo aguentar
But how long can I take it
É hora de voar
It's time to fly
Sete anos se passaram
Seven years gone by
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sully Erna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: