
No Brains
Sum 41
Sem Cérebro
No Brains
Não pode pisar no meu caminhoCan't step in my way
Cabeça primeiro no amor e medoHeadfirst into love and dismay
É como apostar com a morteIt's like beating the dead
(eu acho que acabou então)(I guess it's over then)
Eu não consigo parar de sair da minha cabeçaI can't stop going out on my head
Qualquer coisa que isso pudesse ser, eu nunca sabereiWhatever this could be I'd never know
Eu nunca disse que isso seria o fimI never said it'd be the end all to be all
Hoje eu te odeio hojeI hate you today
Não consigo achar um caminhoI can't find a way
Não me arraste para baixo agoraDon't drag me down now
Adeus,Goodbye
Eu já tive frustração suficienteI've had enough frustration
Não vou ficar presoI won't get stuck
AdeusGoodbye
Essa situação de beco sem saídaThis dead end situation
Simplesmente não vale o meu tempoIs just not worth my time
Hoje ainda não melhorouIt's no better today
Eu não pensei que fosse acabar assimI never thought it would end up this way
Você tem algo a dizerYou've got something to say
(Você tem algo a dizer)(You've got something to say)
Não quero escutar se for ficar no meu caminhoDon't want to hear if it gets in my way
Toda essa confusão, indecisão, tão sobrecarregado(All) this confusion, wondering, so overwhelmed
Toda essa desilusão parece tão clara(All) Disillusion seems so clear
Não consigo achar sua conclusão, essa evolução decepcionante(Can't) find your conclusion, disappointing evolution
Nem tudo é o que pareceNot (all) things are what they appear
Então qual o sentido desse inferno?So what's the point of this hell
Eu conheço você bem demaisI know you too well
Nós estamos indo pra trásWe're running backwards
Adeus,Goodbye
Eu já tive frustração suficienteI've had enough frustration
Não vou ficar presoI won't get stuck
AdeusGoodbye
Essa situação de beco sem saídaThis dead end situation
Simplesmente não vale o meu tempoIs just not worth my time
A espera é tão frustranteBomb waiting so frustrating
Estou tão cansadoI'm so sick of
De toda essa tensão, isso sem mencionar queAll this tension not to mention
Estou tão cansadoI'm so sick of
Não aguento maisCan't take it
Não vou conseguirWe won't make it
Se poupe do trabalhoJust save yourself this trouble
Se proteja e reze por si mesmaCan't take it quite for yourself
Porque eu estou muito bem'Cause I'm just fine
Você fala por todos nós quando não pode ser escutadoYou speak for all of us when you can't be heard
(não posso ajudar mais do que)(I can't help you any more than)
Aposto que você não escutou nenhuma palavraI bet you haven't listened to not one word
(Eu já me ajudei antes)(I have helped myself before)
Você fala por todos nós quandoYou speak for all of us when
(Tão cansado de você, tão cansado)(So sick of you, so sick of)
Não pode ser escutadoYou can't be heard
(Tão cansado de você, tão cansado)(So sick of you, so sick of)
Aposto que você não escutouI bet you haven't listened
(Tão cansado de você, tão cansado)(So sick of you, so sick of)
Nenhuma palavraTo not one word
(Tão cansado de você, tão cansado)(So sick of you, so sick)
Adeus,Goodbye
Eu já tive frustração suficienteI've had enough frustration
Não vou ficar presoI won't get stuck
AdeusGoodbye
Essa situação de beco sem saídaThis dead end situation
Simplesmente não vale o meu tempoIs just not worth my time
Mas esperar é tão frustranteBut waiting so frustrating
Estou tão cansado deI'm so sick of
Toda essa tensão sem mencionar queAll this tension not to mention
Estou tão cansadoI'm so sick of
Cansado de vocêSick of you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: