Walking Disaster
Sum 41
Desastre Ambulante
Walking Disaster
Eu não tenho estado em casa por um tempo
I haven't been home for a while
Eu tenho certeza que tudo está na mesma
I'm sure everything's the same
Mãe e pai ambos na negação
Mom and Dad both in denial
E somente uma criança para levar a culpa
An only child to take the blame
Desculpa mãe, mas eu não sinto sua falta
Sorry, Mom, but I don't miss you
Pai, você não merece nem nome
Father's no name you deserve
Eu sou apenas uma criança sem nenhuma ambição
I'm just a kid with no ambitions
Não voltaria pra casa por nada
Wouldn't come home for the world
Nunca saberá o que eu me tornei
Never know what I've become
O rei de tudo que é dito e feito
The king of all that's said and done
O filho esquecido
The forgotten son
Esta cidade está enterrada na derrota
This city's buried in defeat
Eu ando com aquelas ruas sem nome
I walk along these no-name streets
Dando adeus a todos
Wave goodbye to all
Enquanto eu caio...
As I fall...
No beco sem saída eu começo
At the dead-end I begin
A queimar uma ponte de inocência
To burn a bridge of innocence
Satisfação garantida
Satisfaction guaranteed
Uma catástrofe do descanso de peso
A pill-away catastrophe
Nossa própria missão limitada a nenhuma parte
On a mission nowhere bound
Inibições subterrâneas
Inhibitions underground
Uma sepultura rasa eu
A shallow grave I
Cavei, tudo sozinho
Have dug all by myself
E agora eu estive fora por tanto tempo
And now I've been gone for so long
Eu não consigo lembrar quem estava errado
I can't remember who was wrong
Toda inocência se foi há muito tempo
All innocence is long gone
Eu prometo lealdade à um mundo de descrenças
I pledge allegiance to a world of disbelief
Que eu pertenço
Where I belong
Um desastre ambulante
A walking disaster
O filho de todos os bastardos
The son of all bastards
Você lamenta me ter feito
You regret you made me
É tarde demais para me salvar
It's too late to save me
(Você lamenta me ter feito
(You regret you made me
É tarde demais para me salvar)
It's too late to save me)
Tanto quanto posso dizê-lo
As far as I can tell
São apenas vozes em minha cabeça
It's just voices in my head
Eu estou falando comigo mesmo?
Am I talking to myself?
Porque eu não lembro o que eu acabei de dizer
'Cause I don't know what I just said
(e ela disse)
(And she said)
Tão longe quanto onde eu caí
As far as where I fell
Talvez eu esteja melhor morta
Maybe I'm better off dead
Eu estou no fim de lugar nenhum
Am I at the end of nowhere
Isso é tão bom quanto parece?
Is this as good as it gets?
E agora eu estive fora por tanto tempo
And now I've been gone for so long
Eu não consigo lembrar quem estava errado
I can't remember who was wrong
Toda inocência se foi há muito tempo
All innocence is long gone
Eu prometo lealdade à um mundo de descrenças
I pledge allegiance to a world of disbelief
Que eu pertenço
Where I belong
Um desastre ambulante
A walking disaster
O filho de todos os bastardos
The son of all bastards
Você lamenta me ter feito
You regret you made me
É tarde demais para me salvar
It's too late to save me
(para me salvar [15x])
(To save me)
(É tarde demais)
(It's too late)
(É tarde demais)
(It's too late)
Para me salvar, para me salvar, para me salvar, para me salvar, para me salvar
To save me, to save me, to save me, to save me, to save me
E agora eu estive fora por tanto tempo
And now I've been gone for so long
Eu não consigo lembrar quem estava errado
I can't remember who was wrong
Toda inocência se foi há muito tempo
All innocence is long gone
Eu prometo lealdade à um mundo de dúvidas
I pledge allegiance to a world of disbelief
Que eu pertenço
Where I belong
Um desastre ambulante
A walking disaster
O filho de todos os bastardos
The son of all bastards
Você lamenta me ter feito
You regret you made me
É tarde demais para me salvar
It's too late to save me
Vou estar em casa daqui a pouco
I will be home in a while
Você não precisa dizer uma palavra
You don't have to say a word
Mal posso esperar para ver seu sorriso
I can't wait to see you smile
Não perderia isso por nada
Wouldn't miss it for the world
Não perderia isso por nada
Wouldn't miss it for the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: