Best of Me
Sum 41
O Melhor De Mim
Best of Me
É tão difícil dizer que eu sinto muito
It's so hard to say that
Eu farei tudo certo
I'm sorry I'll make everything alright
Todas essas coisas que eu fiz
All these things that I've done
Agora, o que eu me tornei?
Now what have I become?
E onde eu estava errado?
And where'd I go wrong?
Eu não tenho a intenção de machucar
I don't mean to hurt
Apenas pôr você em primeiro lugar
Just to put you first
Eu não te direi mentiras (Desculpa!)
I won't tell you lies (I'm sorry)
Eu assumirei a culpa
I will stand accused
Com minha mão no meu coração
With my hand on my heart
Eu só estou tentando dizer
I'm just trying to say
Desculpa!
I'm sorry
É tudo que eu posso dizer
It's all that I can say
Você significa muito
You mean so much and
E eu consertaria tudo que eu fiz
I'd fix all that I've done
Se eu pudesse começar de novo
If I could start again
Eu jogaria tudo isso fora
I'd throw it all away
Para as sombras do arrependimento
To the shadows of regrets
E você teria o melhor de mim
And you would have the best of me
Eu sei que eu não posso corrigir todos os erros
I know that I can't take back
Mas eu tentarei
All of the mistakes but I will try
Embora isso não seja fácil
Although it's not easy
Eu sei que você acredita em mim
I know you believe me
Porque eu não mentiria
'Cause I would not lie
Não acredite nas mentiras deles
Don't believe their lies
Ditas por olhos ciumentos
Told from jealous eyes
Eles não entendem (Desculpa!)
They don't understand (I\'m sorry)
Eu não partirei seu coração
I won't break your heart
Eu não te desanimarei
I won't bring you down
Mas eu tenho que dizer
But I will have to say
Desculpa!
I'm sorry
É tudo que eu posso dizer
It's all that I can say
Você significa muito
You mean so much and
E eu consertaria tudo que eu fiz
I'd fix all that I've done
Se eu pudesse começar de novo
If I could start again
Eu jogaria tudo isso fora
I'd throw it all away
Para as sombras do arrependimento
To the shadows of regrets
E você teria o melhor de mim
And you would have the best of me
Desculpa!
I'm sorry
É tudo que eu posso dizer
It's all that I can say
Você significa muito
You mean so much and
E eu consertaria tudo que eu fiz
I'd fix all that I've done
Se eu pudesse começar de novo
If I could start again
Eu jogaria tudo isso fora
I'd throw it all away
Para as sombras do arrependimento
To the shadows of regrets
E você teria o melhor de mim
And you would have the best of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: