Tradução gerada automaticamente

Dave's Posessed Hair/ It's What We're All About
Sum 41
Cabelo Possuído do Dave / É Sobre Isso Que Vivemos
Dave's Posessed Hair/ It's What We're All About
Já teve a sensação de que ninguém tá do seu ladoEver get the feeling no one's got your back
Pegos em si mesmos, vivendo mentiras, além do fatoCaught up in themselves livin' lies besides the fact
De alguma forma, você tá indo por um caminho opostoSomehow you're going on an opposite track
Enquanto nos recuperamos de mais um ataque cardíaco socialAs we recover from another social heart attack
Você acha que vê entre as linhasYou think you see between the lines
Mas não consegue ver através dos cifrõesBut you can't see through dollar signs
Tão doente e sem gosto agoraSo sick and tasteless now
Imaturo e sem rosto, comoImmature and faceless how
Posso até dormir à noite, você perguntaCan I even sleep at night, you ask
Você diz que é pacifistaYou say you're a pacifist
Mas em vez disso, você ergue o punhoInstead you wave your fist
E enquanto isso tudo se torna o fim de novoAnd all the while it becomes the end again
Decida-se, porque eu não consigo escolherMake up your mind cause I can't decide
Você acha que ser único te torna dignoYou think uniqueulism makes you dignified
Você não consegue ver com os olhos meio abertosYou can't see with half opened eyes
Você acha que tá se levantando, mas tá caindo bem atrásYou think you're standing up instead you're falling far behind
Você acha que vê entre as linhasYou think you see between the lines
Mas não consegue ver através dos cifrõesBut you can't see through dollar signs
Tão doente e sem gosto agoraSo sick and tasteless now
Imaturo e sem rosto, comoImmature and faceless how
Posso até dormir à noite, você perguntaCan I even sleep at night, you ask
Você diz que é pacifistaYou say you're pacifist
Mas ergue o punhoBut you wave your fist
E enquanto isso tudo se torna o fim de novoAnd all the while it becomes the end again
O que eu faço é o que eu escolho, o que torna isso minha decisãoWhat I do is what I choose which makes it my decision
Se sua vida fosse um livro, sua história seria ficçãoIf your life was a book your story would be fiction
É SOBRE ISSO QUE VIVEMOS:IT"S WHAT WERE ALL ABOUT:
No entanto, estou vestido para a ocasiãoNevertheless am I dressed for the occasion
É o número 32, agora aqui está a situaçãoIt's number 32 now heres the situation
Se o ritmo faz seus pés se moverem, então não mude de estaçãoIf the beat moves your feet then don't change the station
Espero que esteja pronto, porque estamos saindo de férias permanenteshope you're ready 'cause were leavin' on a permanent vaction
Bem, sou um desastre, um mestre do microfoneWell, I'm a disaster, A microphone master
Coloque a fita, eu vou agitar seu som de ruaPut on the tape I'll rock your ghetto blaster
Não se trata de dinheiro, carros, hotéis ou resortsIt's not about the money, cars, hotels, or resort
É sobre suar todas as garotas de shorts de ciclistaIt's 'bout sweatin all the bitches in the biker shorts
Sou Hot Chocklit e você me vê chegando atrasadoI'm Hot Chocklit and you see me runnin' late
Porque sempre arrumo tempo pra fazer sua garota se sentir bem'Cause I'm always makin' time to make your girlie feel great
E sou Bizzy D, de bem longeAnd I'm Bizzy D from way downtown
Sou conhecido por agitar o microfone como um rei com uma coroaI'm known to rock a mic like a king with a crown
Quando estou no topo, vou pegar essa bundaWhen I'm on top I'm gonna borrow that booty
Fechando negócios como Mickey MacooteeHustlin' deals like Mickey Macootee
Quando acordo, gosto de um quilo de baconWhen I wake up I like a pound of bacon
Começo o dia com minhas artérias tremendoStart off the day with my arteries shakin'
Agite! É sobre isso que vivemosRock! It's what we're all about
É pelo que vivemos, vamos gritar issoIt's what we live for, come on shout it out
4x4x
Me veja em 3D, tô saindo diretoSee me in 3-D I'm comin' outta direct
Com um dialeto que a maioria dos homens da ciência não consegue decifrarWith a dialect most men in science can't disect
Sentido dormente de preocupação, e então um senso de perdaDormant sense of worry, and then a sense of loss
E eu anseio por liberar a pressão e ganhar minha granaAnd I fiend to blow off steam and get my cream
Sum 41 fica selvagem, eu fico frenéticoSum 41 get wild, I get frantic
E toda vez que soltamos, o mundo entra em pânicoAnd every time we spit it the world panics
Acho que perdi a cabeçaI think I've lost my my mind
Enquanto miro no golpeWhile I'm aiming for the coup
E Sum 41 não é só sobre um loopAnd Sum 41, just ain't about a loop
Ring-a-ling-ling, Ding-Dong, Tic-TocRing-a-ling-ling, Ding-Dong, Tic-Toc
Merda, é tudo sobre rap, e nós estamos totalmente sobre rockShit it's all about rap, and we be all about rock



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: