We're All To Blame
Sum 41
Nós Todos Somos Culpados
We're All To Blame
Tire tudo o que restou de mim!
Take everything left from me
Todos!
All!
Somos!
To!
Culpados!
Blame!
Como ainda podemos continuar, tomando o que não precisamos?
How can we still succeed, taking what we don't need?
Dizendo mentiras, álibis, vendendo todo o ódio que produzimos?
Telling lies, alibis, selling all the hate that we breed.
Aumentamos o tamanho de nossa tragédia! (Você não pode me definir ou justificar a ganância)
Supersize our tragedies! (You can't define me or justify greed)
Comprado na terra dos livres! (Terra! Livres!)
Bought in the land of the free! (Land! Free!)
E nós todos somos culpados,
And we're all to blame,
Fomos longe demais,
We've gone too far,
Do orgulho a vergonha,
From pride to shame,
Estamos tentando tanto,
We're trying so hard,
Estamos morrendo em vão
We're dying in vain,
Estamos irremediavelmente felizes e cegos
We're hopelessly blissful and blind
Para tudo que somos
To all we are,
Nós queremos tudo isso, sem nenhum sacrifício!
We want it all with no sacrifice!
Perceba que gastamos nossas vidas vivendo em uma cultura de medo
Realize we spend our lives living in a culture of fear.
Levante-se para saudar; diga obrigado ao homem do ano
Stand to salute; say thanks to the man of the year.
Como chegamos a este ponto? (Você não pode me definir ou justificar
How did we all come to this? (You can't define me or justify
a ganância)
greed)
À esta ganância que não podemos resistir? (Resistir)
This greed that we just can't resist! (Resist!)
E nós todos somos culpados,
And we're all to blame,
Fomos longe demais,
We've gone too far,
Do orgulho a vergonha,
From pride to shame,
Estamos tentando tanto
We're trying so hard,
Estamos morrendo em vão
We're dying in vain,
Estamos irremediavelmente felizes e cegos
We're hopelessly blissful and blind
Para tudo que somos
To all we are,
Queremos tudo isso,
We want it all.
Todo mundo quer tudo isso, sem sacrifício!
Everyone wants it all with no sacrifice!
Diga-me agora, o que fizemos? Nós não sabemos!
Tell me now, what have we done? We don't know.
Não posso mais permitir o que começou a me rasgar,
I can't allow what has begun to tear me down,
Acredite em mim, nós não temos mais escolha,
Believe me now, we have no choice left with our
Agora que estamos com as costas contra a parede
Backs against the wall!
E agora todos somos culpados,
And now we're all to blame,
Fomos longe demais,
We've gone too far,
Do orgulho a vergonha,
From pride to shame,
Estamos irremediavelmente felizes e cegos
We're hopelessly blissful and blind
Quando tudo o que precisamos
When all we need
É algo real,
Is something true
Para acreditar
To believe,
Não precisamos?
Don't we all?
Todos, todos
Everyone, everyone,
Nós caíremos...
We will fall.
Porque todos somos culpados,
Cause we're all to blame
Fomos longe demais,
We've gone too far,
Do orgulho a vergonha,
From pride to shame,
Nós estamos tentando tanto
We're trying so hard,
Nós estamos morrendo em vão
We're dying in vain,
Queremos tudo,
We want it all,
Todos nós, não queremos?
Everyone, don't we all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: