Tradução gerada automaticamente
The New Sensation
Sum 41
A nova sensação
The New Sensation
Diga-me que está tudo bem, mesmo que seja uma mentira
Tell me it's alright, even if it is a lie
Porque eu não quero ouvir isso é apenas uma bênção disfarçada
'Cause I don't want to hear it's just a blessing in disguise
Eu li nas entrelinhas, desisti dos sinais de aviso
I read between the lines, given up on warning signs
Mas agora devemos encarar a verdade, é ordem em declínio
But now we must face the truth, it's order in decline
(Se isso persistir, então vamos resistir)
(If this will persist, then we will resist)
Agora é seu direito, porque todo cachorro tem seu dia
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
E nós vamos lutar, resistir em todos os sentidos
And we will fight, resist in every way
Seu tempo acabou
Your time is up
Agora eu não sou de falar, porque eu sei que tenho minhas falhas
Now I'm not one to talk, 'cause I know I have my faults
Mas até eu sei que você não pode evoluir construindo suas paredes
But even I know you can't evolve by building up your walls
Eu não posso deixar de criticar enquanto você me rasga ao tamanho
I can't help but criticize as you tear me down to size
Por tudo o que você fez para ajudar a perpetuar as mentiras
For all that you've done to help perpetuate the lies
Um trabalho bem feito
A job well done
(Se isso persistir, então vamos resistir)
(If this will persist, then we will resist)
Agora é seu direito, porque todo cachorro tem seu dia
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
Estamos aqui para lutar, resistir em todos os sentidos
We're here to fight, resist in every way
Agora é seu direito, isso não significa que está tudo bem
Now it's your right, it doesn't mean that it's okay
O fim está à vista, porque todo cachorro terá seu dia
The end's in sight, 'cause every dog will have its day
Seu tempo acabou, até
Your time is up, up
Dias ficam mais estranhos, a dor fica maior
Days get stranger, the pain gets greater
É a natureza humana ou eu sou louco?
It's the human nature, or am I insane?
O confronto, o agravamento
The confrontation, the aggravation
A nova sensação, bem quem é o culpado?
The new sensation, well who's to blame?
Os dias ficam mais estranhos, a dor fica maior
The days get stranger, the pain gets greater
É a natureza humana ou eu sou louco?
It's the human nature, or am I insane?
O confronto, através desta nação
The confrontation, across this nation
A nova sensação, me diga quem é o culpado!
The new sensation, tell me who's to blame!
Agora é seu direito, porque todo cachorro tem seu dia
Now it's your right, 'cause every dog has got its day
Estamos aqui para lutar, resistir em todos os sentidos
We're here to fight, resist in every way
Agora é seu direito, isso não significa que está tudo bem
Now it's your right, it doesn't mean that it's okay
O fim está à vista, porque todo cachorro terá seu dia
The end's in sight, 'cause every dog will have its day
Seu tempo acabou
Your time is up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: