Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fukkatsu No Jumon
Sumika
O Encanto da Ressurreição
Fukkatsu No Jumon
Ultrapassando mesmo quando estou envenenado
どくくらってしまってもこあえて
doku kuratte shimatte mo koaete
Em direção à luz, em direção ao desconhecido
ひかりさすほうてのなるほうへ
hikari sasu hou te no naru hou e
Mesmo quando as flechas são lançadas contra mim, eu avanço
やがささってしまってもこあえて
ya ga sasatte shimatte mo koaete
Mesmo com força, eu continuo seguindo em frente
ごういんにだってすすんでいく
gouin ni datte susunde iku
Ei! Se já está enferrujado, você já deveria ter se preparado antes
hey!さびたすぎならあるのさずいぶんまえにたずさえた
hey! sabita suginara aru no sa zuibun mae ni tazusaeta
Ei! Quando você nasceu, você brilhava mais intensamente, não é?
hey!おぎゃあってうまれたときにはもっとひかっていたっけな
hey! ogyaa tte umareta toki ni wa motto hikatte ita kke na
Ei! Os heróis em potencial já desapareceram há muito tempo
hey!ゆうしゃこうほのみなさまはずいぶんまえにきえさった
hey! yuusha kouho no minasama wa zuibun mae ni kiesatta
Ei! O mundo está cheio de monstros, lutando sozinho
hey!せかいはモンスターだらけひとりぼっちでやりあっている
hey! sekai wa monsutaa darake hitori botchi de yariatte iru
Com o tempo, muitas coisas escapam e se perdem
にげることもおおくなってさやのなかい
nigeru koto mo ooku natte saya no nakai
Sem perceber, elas acabam enferrujando
いつのまにかさびついていたりして
itsunomanika sabitsuite itari shite
Ultrapassando mesmo quando estou envenenado
どくくらってしまってもこあえて
doku kuratte shimatte mo koaete
Em direção à luz, em direção ao desconhecido
ひかりさすほうてのなるほうへ
hikari sasu hou te no naru hou e
Mesmo quando sou derrubado pelas flechas, um dia
やがささってたおれてもいつかは
ya ga sasatte taorete mo itsuka wa
Eu verei o golpe final da renovação
かいしんのいちげきみまう
kaishin no ichigeki mimau
Ei! Ei! Derrubem os monstros
hey! hey!たおせよモンスター
hey! hey! taoseyo monsutaa
Vamos entoar o encanto da ressurreição
ふっかつのじゅもんをとなえるよそれで
fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
Girando a espada enferrujada
さびたつるぎふりまわしていくんだ
sabita surugi furimawashite iku nda
Ei! Ei! Derrubem os monstros
hey! hey!たおせよモンスター
hey! hey! taoseyo monsutaa
Vamos entoar o encanto da ressurreição
ふっかつのじゅもんをとなえるよそれで
fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
O golpe final da renovação, ma-ma-ma
かいしんのいちげきみままま
kaishin no ichigeki mima-ma-ma
Down, loop, sleep, as pálpebras finalmente caem
ダウンローすりーぴーと重なりまぶたもついにおちきった
daun roo suriipiito kasanari mabuta mo tsuini ochi kitta
Down, encantado por uma bela flor, cruelmente enganado
ダウンきれいなはなにみとれむざんにきれいにだまされた
daun kirei na hana ni mitore muzan ni kirei ni damasareta
Ei! Quando acordei, o dinheiro e os bichos de pelúcia desapareceram
hey!おきたときにはおかねやみぐるみぜんぶなくなって
hey! okita toki ni wa okane ya migurumi zenbu nakunatte
Ei! Apenas a espada enferrujada jogada fora está ao meu lado
hey!ごみとみなされたつるぎだけがよこたわっているよ
hey! gomi to minasareta surugi dake ga yokotawatte iru yo
Dentro deste mundo, não sou um herói
ゆうしゃでけでわないせかいのなかで
yuusha deke de wanai sekai no naka de
Ainda não encontrei meus companheiros
いまだなかまにはであえずにいるけど
imada nakama ni wa deaezu ni iru kedo
Ultrapassando mesmo quando estou envenenado
どくくらってしまってもこあえて
doku kuratte shimatte mo koaete
Em direção à luz, em direção ao desconhecido
ひかりさすほうてのなるほうへ
hikari sasu hou te no naru hou e
Mesmo com uma única arma enferrujada
さびたぶきがゆいいつのそうびでも
sabita buki ga yuiitsu no soobi demo
Eu vou desafiar o dragão
ドラゴンにだっていどんでいく
doragon ni datte idonde iku
Ei! Ei! Derrubem os monstros
hey! hey!たおせよモンスター
hey! hey! taoseyo monsutaa
Vamos entoar o encanto da ressurreição
ふっかつのじゅもんをとなえるよそれで
fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
Girando a espada enferrujada
さびたつるぎふりまわしていくんだ
sabita surugi furimawashite iku nda
Ei! Ei! Derrubem os monstros
hey! hey!たおせよモンスター
hey! hey! taoseyo monsutaa
Vamos entoar o encanto da ressurreição
ふっかつのじゅもんをとなえるよそれで
fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
Avançando com todo o meu coração
いっしんふらんすすんでいく
isshin furan susunde iku
Mesmo assim, o herói de coração puro
まんしんそういゆうしゃはそれでも
manshin sooi yuusha wa sore demo
Em direção à luz, em direção ao desconhecido
ひかりさすほうてのなるほうへ
hikari sasu hou te no naru hou e
Sem se enganar, seguindo o caminho em que acredita
こころのままにじぶんだまさずに
kokoro no mama ni jibun damasazu ni
Em direção ao caminho que bate forte
しんじるみちへたかなるほうへ
shinjiru michi e takanaru hou e
Na direção em que a luz brilha, há sábios
ひかりさすほうがくにはけんじゃや
hikari sasu hougaku ni wa kenja ya
Magos, guerreiros, mestres
まほうつかいやせんしやしふ
mahou tsukai ya senshi ya shiifu
Batendo palmas para as mãos que florescem no caminho espinhoso
いばらのみちのさくてをたたき
ibara no michi no saku te o tataki
Esperando pela explosão
あばれるのおまっているんだぜ
abareru no o matte iru nda ze
Ei! Ei! Ei! Ei! Derrubem os monstros
hey! hey! hey! hey!たおせよモンスター
hey! hey! hey! hey! taoseyo monsutaa
Vamos entoar o encanto da ressurreição
ふっかつのじゅもんをとなえるよそれで
fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
Vamos lutar junto com nossos companheiros
なかまとともにあばれてやろうぜ
nakama to tomoni abarete yarou ze
Ei! Ei! Hoje e amanhã
hey! hey!きょうもあすも
hey! hey! kyou mo asu mo
Seguindo a luz em que acreditamos
しんじたひかりをめざしていくそれで
shinjita hikari o mezashite iku sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Se tornando um macaco
あい!やい!やい!やい!さるになって
ai! yai! yai! yai! saru ni natte
Veremos o golpe final da renovação
かいしんのいちげきみまう
kaishin no ichigeki mimau
A espada enferrujada brilhou-ta-ta
さびたつるぎがひかりだしたたた
sabita surugi ga hikari dashita-ta-ta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: