Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 27

Simple

Sumika

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Simple

こころないことばでkokoro nai kotoba de
こころあることにつかれたkokoro aru koto ni tsukareta
コーヒーのリップがkoohii no rippu ga
グラスにのこっているgurasu ni nokotteiru
あふれていくなかでafureteiku naka de
ありふれないようにつとめてarifurenai you ni tsutomete
すりへったこころsuri hetta kokoro
きいさてんみるくでとかしていくkiissaten miruku de tokashiteiku

あっとおどろくようなatto odoroku youna
じけんはきょうもおこんないjiken wa kyou mo okonnai
はっときずくんだhatto kizukun da
コーヒーがきょうもおいしいことkoohii ga kyou mo oishii koto

いっしゅんもえいえんもisshun mo eien mo
ほらしんぷるにhora shinpuru ni
つくろうこわそうtsukurou kowasou
たったたんじゅんにtatta tanjun ni
ずっとずっとzutto zutto
さがしていたsagashiteita
こたえはきっとkotae wa kitto

あっとうしようみらいをattou shiyou mirai o
ほらしんぷるにhora shinpuru ni
すすもうえがこうsusumou egakou
めいめいていねいにmeimei teinei ni
ずっとずっとzutto zutto
さがしていたsagashiteita
こたえをいだこうkotae o idakou

ずっとずっとzutto zutto
さがしていたsagashiteita
こたえはきっとkotae wa kitto

あふれていったあわにafureteitta awa ni
ほんとうのきもちかくしたhontou no kimochi kakushita
しみがうつっているコースターshimi ga utsutteiru koosutaa
こっちがじぶんなのになkocchi ga jibun na noni na

のるまときめられたnoruma to kimerareta
はぐるまをきょうもこなしてhaguruma o kyou mo konashite
もうそうこぼれさせたmousou koboresaseta
まだまだじゅようのないじぶんmadamada juyou no nai jibun

むだをあいそうmuda o aisou
ほらしんぷるにhora shinpuru ni
ばりぞうごんなんかはてんぷるにいbarizougon nanka wa tenpurunii
ずっとずっとかくしていたzutto zutto kakushiteita
こたえはきっとkotae wa kitto
せいかいふせいかいもseikai fuseikai mo
かおちっくにkaotikku ni
まぜようあわそうmazeyou awasou
さっささっそうにsassa sassou ni
ずっとずっとゆめみていたzutto zutto yumemitеita
じぶんはきっとjibun wa kitto

ずっとずっとzutto zutto
さがしていたこたえはきっとsagashiteita kotae wa kitto
きえやしないからkieya shinai kara

いきをすいこみiki o suikomi
おおきくはきだしてookiku hakidashitе
こころのなかにのこったkokoro no naka ni nokotta
ひかりのことhikari no koto

いっしゅんもえいえんもisshun mo eien mo
ほらしんぷるにhora shinpuru ni
つくろうこわそうtsukurou kowasou
たったたんじゅんにtatta tanjun ni
ずっとずっとzutto zutto
さがしていたsagashiteita
こたえはきっとkotae wa kitto
あっとうしようみらいをattou shiyou mirai o
ほらしんぷるにhora shinpuru ni
すすもうえがこうsusumou egakou
めいめいていねいにmeimei teinei ni
ずっとずっとzutto zutto
さがしていたsagashiteita
こたえをいだこうkotae o idakou

ずっとずっとzutto zutto
さがしていたものはsagashiteita mono wa
むかしからmukashi kara

(Ah yeah, yeah, ah)(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah) らららららら(Ah yeah, yeah, yeah) ra-ra-ra-ra-ra
(Ah yeah, yeah, ah)(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)(Ah yeah, yeah, yeah)
(Ah yeah, yeah, ah)(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)(Ah yeah, yeah, yeah)
(Ah yeah, yeah, ah)(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)(Ah yeah, yeah, yeah)

Simples

Cansado de palavras sem coração
Cansado de coisas com coração
O aroma do café
Permanece no copo
Enquanto transborda
Tento conter para não transbordar
O coração desgastado
Derrete na cafeteria

Um incidente que parece repentino
Hoje também não acontece
Percebo de repente
Que o café ainda é delicioso

Um momento ou para sempre
Vamos criar algo simples
Vamos quebrar
Apenas simplesmente
Sempre, sempre
Estive procurando
A resposta com certeza

Vamos agir com determinação para o futuro
Vamos avançar simplesmente
Vamos desenhar
Claramente e elegantemente
Sempre, sempre
Estive procurando
Abraçando a resposta

Sempre, sempre
Estive procurando
A resposta com certeza

Escondi meus verdadeiros sentimentos
Nas bolhas que transbordaram
A costa reflete a mancha
Mesmo que seja eu

Decidido por normas
Ainda estou desgastando as engrenagens
A imaginação derramada
Ainda não é aceita

Amor desperdiçado
Coisas como ostentação
São totalmente desnecessárias
Sempre, sempre escondi
A resposta com certeza
Certo ou errado
Vamos misturar
Caótico
Vamos combinar
Rapidamente
Sempre, sempre
Estive sonhando
Com certeza, eu

Sempre, sempre
Estive procurando
A resposta com certeza
Porque não vai desaparecer

Inspire fundo
E expire alto
A luz que permaneceu
Dentro do coração

Um momento ou para sempre
Vamos criar algo simples
Vamos quebrar
Apenas simplesmente
Sempre, sempre
Estive procurando
A resposta com certeza
Vamos agir com determinação para o futuro
Vamos avançar simplesmente
Vamos desenhar
Claramente e elegantemente
Sempre, sempre
Estive procurando
Abraçando a resposta

Sempre, sempre
Estive procurando
O que sempre procurei
Desde o passado

(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah) ra-ra-ra-ra-ra
(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)
(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)
(Ah yeah, yeah, ah)
(Ah yeah, yeah, yeah)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumika e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção