Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ichiban Kagayaku Hoshi
Sumire Aesaka
A Estrela Mais Brilhante
Ichiban Kagayaku Hoshi
aquela atitude e aquele jeito não são pra mim
そのキャラも態度もわたしにはなくて
sono kyara mo taido mo watashi ni wa nakute
quando percebo, sempre estou pensando em você
きづけばいつもずっときになってる
kizukeba itsumo zutto ki ni natteru
embora eu minta com palavras
ことばではうそをついてしまうけど
kotoba de wa uso o tsuite shimau kedo
nunca digo o que realmente sinto, só guardo esse sentimento invisível
ほんとうにおもうことはいわないずっとただずっときっとみえないきもちのうらがわ
hontou ni omou koto wa iwanai zutto tada zutto kitto mienai kimochi no uragawa
espera, vai um pouco mais pra direita!
まって、もうすこしみぎにいって
matte, mou sukoshi migi ni itte!
não consigo ver daqui
ここからじゃみえないの
koko kara ja mienai no
não diga que a estrela mais brilhante não apareceu por acaso
いちばんぼしだってぐうぜんにかがやくみえなかったなんていわないで
ichiban boshi datte guuzen ni kagayaku mienakatta nante iwanai de
o que me fez correr foi o sentimento que eu tenho por você
はしりだしたのはきみへのきもちがずっと
hashiridashita no wa kimi e no kimochi ga zutto
senti que você estava desenhando meu perfil
よこがおにかいてあったきがしたから
yokogao ni kaite atta ki ga shita kara
acho que estou mais perto de você do que de qualquer um
だれよりもそばにいると思うわたし
dare yori mo soba ni iru to omou watashi
a pessoa que estava aqui antes
もっともっともっとまえにいたひと
motto motto motto mae ni ita hito
sua gentileza que você me dá
わたしへとくれるきみのやさしさは
watashi e to kureru kimi no yasashisa wa
provavelmente é algo que qualquer um sentiria
たぶんだれにでもなんだろうね
tabun dare ni demo nandarou ne
um dia, sim, um dia eu tenho que te contar
いつかそういつかぜったいつたえなきゃだめなんだって
itsuka sou itsuka zettai tsutaenakya dame nandatte
espera, sorri mais um pouco!
まって、もうすこしわらってよ
matte, mou sukoshi waratte yo!
quero deixar isso registrado na foto
しゃしんにのこしたいんだ
shashin ni nokoshitai nda
é tão bonito, você diz de repente
きれいだねなんてきゅうにいいだすから
kirei da ne nante kyuu ni iidasu kara
não entendo nem as palavras que você usa
ちゃくすことばすらわかんないよ
chakasu kotoba sura wakannai yo
apontava para as estrelas que mudaram de posição
せいざにかわったほしをゆびさしていった
seiza ni kawatta hoshi o yubisashite itta
tentava disfarçar com um "uhum" forte
あいずちをつよくにごまくしてた
aizuchi u tsuyou ni gomakushiteta
por que só confio em você nos momentos de choro e dor?
なきそうなとき、つらいときだけたよりがあるのなんで
nakisou na toki, tsurai toki dake tayori ga aru no nande?
achei que não era amor
こいじゃないとおもっていた
koi ja nai to omotteita
mas, na verdade, talvez eu só esteja pensando nisso
lyaやっぱり、おもいたいですだけかも
lya yappari, omoitaidesu dake kamo
a estrela mais brilhante estava bem ali
いちばんかがやくほしはすぐにあった
ichiban kagayaku hoshi wa sugu ni atta
um brilho efêmero e forçado
はかなくてつよがりそんなひかり
hakanakute tsuyogari sonna hikari
o que me fez correr foi o sentimento que eu tenho por você
はしりだしたのはきみへのきもちがずっと
hashiridashita no wa kimi e no kimochi ga zutto
senti que você estava desenhando meu perfil
よこがおにかいてあったきがしたから
yokogao ni kaite atta ki ga shita kara
essa é a resposta para esse sentimento
このきもちのこたえ
kono kimochi no kotae



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumire Aesaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: