Tradução gerada automaticamente

Deserve Me (feat. Kali Uchis)
Summer Walker
Merece Me (feat. Kali Uchis)
Deserve Me (feat. Kali Uchis)
Finalmente parei de ligarFinally stopped calling
Tentando esquecer seu rosto e colocar esses pensamentos pra descansarTryna forget your face and put these thoughts to rest
Posso seguir em frente? Preciso tirar isso do meu peitoCan I move on? Gotta get this off my chest
Quero me sentir leve como uma pluma, só quero me sentir bem, tá tudo bem?Wanna feel light as a feather, just wanna feel okay, is that okay?
De volta à estradaBack on the road
Você só tinha que tornar tudo mais difícil do que já eraYou just had to make it harder than it already was
Sempre tem que te levar mais longe até você chegar no seu piorAlways gotta take you farther till you're at your worse
Por que você é tão mesquinho? Agora você tá amargo e isso é visível (eh-eh)Why you so petty? Now you're bitter and it shows (eh-eh)
É, é visívelYeah, it shows
Eu gosto mais quando você tá longeI like it better when you're gone
Me sinto um pouco menos sozinhaI feel a little less alone
Você sabe que eu nunca precisei de vocêYou know I never needed you
Não merecia me terDidn't deserve me
Você não merece me terYou don't deserve me
Você vê o mundo com olhos cansadosYou see the world through tired eyes
Lá no fundo você tem que saber que tá erradoDeep down you gotta know you're wrong
Você sabe que eu nunca precisei de vocêYou know I never needed you
Não merecia me ter, ohDidn't deserve me, oh
Você não merece me ter, nãoYou don't deserve me, no
(Você não merece me ter, não)(You don't deserve me, no)
Você não merece o amor que eu te douYou don't deserve the love I give you
Me faz querer pegar de volta o que eu te dei (de volta)Make me wanna take the pussy back (back)
Você nem sabe como agir (agir)You don't even know how to act (act)
Eu não mereço a merda que você me fez passar (ooh-ooh)I don't deserve the shit you put me through (ooh-ooh)
Como se você não soubesse que é sortudoLike you don't know that you're lucky
Faz um cara bonito se sentir feioMake a cute nigga feel ugly
Como se eu tivesse tempo pra te ligar (te ligar)Like I got time for callin' you (callin')
Tipo: O que você tá fazendo? (O que você tá fazendo?)Like: What you doin'? (What you doin'?)
Te observando (te observando) como você se move, aahWatchin' you (watch you) like how you movin', aah
Mas eu acho que eu só posso te foder mais uma vez pra ter certeza (certeza)But I think I just might fuck you one last time to be sure (sure)
Se você passar por aquela portaIf you walk through that door
Não venha se esgueirando pela minha janelaDon't come creeping through my window
Eu sei que você guardou sua chaveI know that you kept your key
É, eu fui quem sempre te dei tudoYeah, yo fui la que siempre te di de todo
E pra você isso nunca foi suficienteY pa' ti eso nunca fue suficiente
Agora meu amor não é mais o que costumava serNow my love ain't what it used to be
Você simplesmente não entende ou talvez você só se acostumou comigoYou just don't get it or maybe you just got used to me
Você sabe quantos filhos da puta querem essa p**** exclusivamente?Do you know how many motherfuckers want this pussy exclusively?
Você não é o único tentando ser o únicoYou ain't the only one tryna be the only one
Acorda, cara, porque você tá parecendo bem burroWise up, man, 'cause you're looking real dumb
Eu gosto mais quando você tá longeI like it better when you're gone
Me sinto um pouco menos sozinhaI feel a little less alone
Você sabe que eu nunca precisei de vocêYou know I never needed you
Não merecia me ter (não)Didn't deserve me (no)
Você não merece me ter (não)You don't deserve me (no)
Você vê o mundo com olhos cansadosYou see the world through tired eyes
Lá no fundo você tem que saber que tá errado (eh-eh)Deep down you gotta know you're wrong (eh-eh)
Lá no fundo eu sempre deveria ter sabido (eh-eh)Deep down I always should've known (eh-eh)
Você sabe que eu nunca precisei de você (não)You know I never needed you (no)
Não merecia me ter (não)Didn't deserve me (no)
Você não merece me ter, nãoYou don't deserve me, no
(Você não merece me ter, não)(You don't deserve me, no)
Você sabe, você é tão manipuladorYou know it, you're so manipulative
Eu preciso que você saiba que você é tão manipuladorI need you to know that you're so manipulative
Você sabe, primeiro você é amargo, depois doceYou know it, first you're bitter then you sweet
Você acha que é tão discreto, eu vejoYou think you're so discreet, I see
O que você fez aí, o que você tá fazendo comigoWhat you did there, what you doin' to me
Você se ferrou, o violino mais tristeYou played yourself, the saddest violin
Aposto que você achou que eu não vi isso chegandoI bet you thought I didn't see it comin'
Você me deixou pendurada em uma cordaYou had me hangin' on a string
Eu deixei pra lá, deixei pra lá, deixei pra lá, agora você pode me deixar ir?I let it go, let it go, let it go, now can you let go of me?
Deixe-me ir, deixe-me ir, deixe-me ir, deixe-me irLet go of me, let go of me, let go of me, let go of me
Deixe-me ir, deixe-me ir, deixe-me ir, deixe-me irLet go of me, let go of me, let go of me, let go of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Summer Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: